Comité des transports

 

 

Comité des transports


Procès-verbal 32

le mercredi 2 octobre 2013

14 h

Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest

 

 

Nota:   1.         Veuillez noter que ces procès-verbaux doivent être considérés comme étant PRÉLIMINAIRE jusqu’à ce qu’ils soient confirmés par le Comité.

2.         Le soulignement indique qu’il s’agit d’une nouvelle recommandation ou d’une recommandation modifiée approuvée par le Comité.

            3.         À mois d’avis au contraire, les rapports nécessitant un examen par le Conseil municipal ont étés présentés au Conseil le 9 octobre 2013 dans le Rapport No 31 du Comité des transports.

Présent:

Conseiller K. Egli (président);
Conseiller A.
Hubley (vice-président)
Conseillers/Conseillères
 : R. Bloess, D. Chernushenko, P. Clark, D. Deans, M. Fleury, S. Moffatt, T. Tierney et M. Wilkinson

 

 

DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT

Aucune déclaration de conflit d’intérêts n’est déposée

 

ADOPTION DE PROCÈS-VERBAUX

 

Procès-verbal 31 - 4 septembre 2013

 

CONFIRMÉ

 

COMMUNICATIONS

Réponses aux demandes de renseignements

 

·         CT 03-13 -  Remplissage de fossés par un résident

 

MOTION NO CT 32/1

Motion du conseiller S. Moffatt

Que ce point soit soumis aux fins d’examen à la prochaine réunion.

 

 

ADOPTÉE

 

 

·         CT 05-13 - Synchronisation des feux de circulation à l’angle des rues Rideau et Charlotte

 

·         CT 07-13 - Augmentation de l’utilisation des scooters et des bicyclettes électriques


 

MOTION NO CT 32/2

Motion du conseiller A. Hubley

Que ce point soit soumis aux fins d’examen à la prochaine réunion.

 

ADOPTÉE

 

 

OPÉRATIONS MUNICIPALES

TRAVAUX PUBLICS

 

1.

ÈTUDE SUR LE STATIONNEMENT LOCAL DANS LE QUARTIER CHINOIS

 

ACS2013-COS-PWS-0020

SOMERSET (14)

 

RECOMMANDATIONS DU RAPPORT:

1.         Que le Comité des transports prenne connaissance de l’Étude sur le stationnement local dans le quartier chinois.

 

2.         Que le Comité des transports recommande au Conseil d’approuver la continuation du programme de stationnement sur rue gratuit les samedis le long de la rue Somerset dans les limites de la ZAC Somerset-Quartier chinois, tel que décrit dans le présent rapport.

 

Grace Xin, zone d’amélioration commerciale (ZAC) du quartier chinois, est présente pour manifester son appui au point.

Le Comité ADOPTE telles quelles les recommandations du personnel.

 


 

ARTICLES DES CONSEILLERS

 

CONSEILLER S. MOFFATT

 

2.

PANAIS SAUVAGE

 

ACS2013-CMR-TRC-0007

À L’ÉCHELLE DE LA VILLE

 

RECOMMANDATION DU RAPPORT:

Que le Comité des transports prenne connaissance du présent rapport.

 

Larry O’Keefe, directeur général, Travaux publics, répond aux questions des membres du Comité.

 

Après une brève discussion, la recommandation du rapport est REÇUE; elle est accompagnée de la directive au personnel suivante :

 

DIRECTIVE AU PERSONNEL

 

            Que le personnel présente un rapport au sujet des points suivants :

            a.         coût des coupes supplémentaires (à la grandeur de la ville);

            b.         coût des applications localisées de pesticides pour enrayer le panais sauvage;

            c.         efficacité des applications de pesticides et effets sur la santé environnementale.

            Que le personnel augmente le degré de sensibilisation et de communication au sujet du panais sauvage au moyen du site Web de la Ville et de documentation imprimée.

 


 

CONSEILLÈRE K. HOBBS

 

3.

RÉDUCTION DE LA LIMITE DE VITESSE SUR LA PROMENADE SHERWOOD

 

ACS2013-CMR-TRC-0009

KITCHISSIPPI (15)

 

RECOMMANDATION DU RAPPORT:

Que le Comité des transports recommande au Conseil  d’approuver la réduction de la limite de vitesse sur la promenade Sherwood, entre les avenues Carling et Holland, à 40 km par heure. 

 

Les intervenants suivants sont présents pour manifester leur appui au point :

Peter Eady, président, Comité sur la circulation de l’Association communautaire du quartier du Campus Civic de l’Hôpital d’Ottawa (des commentaires écrits et une pétition appuyant la recommandation sont conservés dans les dossiers)

Shirley Rayes, résidente

M. Perrin, résident, avait envoyé ses commentaires écrits appuyant la réduction proposée de la limite de vitesse. Une copie de ces commentaires est conservée dans les dossiers.

La recommandation du rapport est ensuite ADOPTÉE telle quelle.

 


 

MOTIONS AYANT FAIT L’OBJET D’UN AVIS PRÉCÉDENT

 

CONSEILLER BLOESS

 

4.

L’AMÉNAGEMENT PAYSAGER PROPOSÉ DE L’EMPRISE ROUTIÈRE DE LA COMMUNAUTÉ DE BRADLEY ESTATES

 

ACS2013-CMR-TRC-0008

INNES (2)

 

RECOMMANDATION DU RAPPORT:

 

Que le Comité des transports recommande au Conseil que les articles 2, 3 et 4 du Règlement municipal no 2003-520 concernant les enseignes sur les routes de la Ville, tel que modifié, soient suspendus afin de permettre à l’Association communautaire de Bradley Estates d’améliorer l’aménagement paysager sous forme d’une enseigne d’entrée de la communauté, sur la zone herbeuse de l’emprise routière à l’intersection de l’entrée ouest de la communauté en provenance du chemin Renaud.

 

ADOPTÉE

 

 


 

AUTRES QUESTIONS

 

POINT SUPPLÉMENTAIRE

 

5.

CÉLÉBRATION DE L’OKTOBERFEST – FERMETURE TEMPORAIRE DE LA RUE CLARENCE

 

ACS2013-CMR-TRC-0010

RIDEAU-VANIER (12)

 

MOTION NO CT 32/3

 

Motion du conseiller M. Fleury

 

Que le Comité des transports renonce aux règles de procédure afin d’approuver l’ajout du point suivant à l’examen du comité à sa réunion d’aujourd’hui, conformément au paragraphe 84(3) du Règlement de procédure (Règlement 2006-462), en raison de contraintes de calendrier.

 

ADOPTÉE

 

MOTION NO CT 32/4

 

Motion du conseiller M. Fleury


ATTENDU QUE la zone d’amélioration commerciale (ZAC) du marché By organise sa célébration annuelle de l’Oktoberfest;

ATTENDU QUE la célébration de l’Oktoberfest au marché By revêt une importance à l’échelle municipale en raison de la subvention provinciale reçue cette année pour la tenue de l’événement;

ATTENDU QUE bon nombre des activités de l’Oktoberfest se dérouleront à l’extérieur sur la rue Clarence, où l’on retrouve une grande scène de spectacle;

ATTENDU QUE le Service de police d’Ottawa a demandé la fermeture de la rue Clarence, entre les rues Dalhousie et Parent, du jeudi 17 octobre au vendredi 18 octobre 2013 ainsi que le lundi 21 octobre 2013 afin d’améliorer la sûreté et la sécurité dans le secteur;

ATTENDU QUE le Règlement sur les événements spéciaux de la Ville d’Ottawa interdit toute fermeture de rue en semaine;

PAR CONSÉQUENT, il est résolu que le Comité des transports recommande au Conseil de renoncer à l’article 7 de l’annexe D de la politique de 2001 approuvée par le Conseil, en vue d’approuver la fermeture de la rue Clarence, entre les rues Dalhousie et Parent, du jeudi 17 octobre au vendredi 18 octobre 2013 ainsi que le lundi 21 octobre 2013, afin de permettre le déroulement de l’Oktoberfest.

IL EST ÉGALEMENT RÉSOLU que ce point soit soumis au Conseil le 9 octobre 2013.

 

ADOPTÉE

 

6.

MODIFICATIONS RECOMMANDÉES AU CODE DE LA ROUTE ET AUX RÈGLEMENTS Y AFFÉRENTS EN VUE D’AJOUTER DES POINTS D’INAPTITUDE AU DOSSIER DES CONDUCTEURS INATTENTIFS

 

ACS2013-CMR-TRC-0011

À L'ÉCHELLE DE LA VILLE

 

MOTION NO CT 32/5

 

Motion du conseiller T. Tierney


Que le Comité des transports suspende les règles de procédure afin de se pencher sur la présente proposition, conformément au paragraphe 84 (3) du Règlement de procédure (Règlement n2006-462), en vue d’accorder le temps nécessaire au Conseil municipal pour étudier la motion avant l’événement du 5 novembre prévu à Toronto, tel qu’il est mentionné dans la correspondance ci-jointe.

ADOPTÉE

 


 

MOTION NO CT 32/6

 

Motion du conseiller T. Tierney

 

ATTENDU QUE le ministère des Transports de l’Ontario a implanté un système de points d’inaptitude incitant les conducteurs à améliorer leur conduite et protégeant la population des conducteurs qui abusent du privilège de conduire;

 

ATTENDU QUE, le 26 octobre 2009, on a ajouté la conduite inattentive comme infraction au Code de la route de l’Ontario, interdisant ainsi aux conducteurs de parler, de texter, de taper, de composer ou d’envoyer des courriels avec un téléphone ou tout autre dispositif de communication ou de divertissement portatif;

 

ATTENDU QUE, en dépit de ces modifications, la conduite inattentive ne fait pas partie des infractions pour lesquelles des points d’inaptitude sont inscrits au dossier du conducteur contrevenant;

 

ATTENDU QUE le ministère des Transports rapporte que le risque de collision des conducteurs qui quittent la route des yeux pour plus de deux secondes double, que les conducteurs qui utilisent un téléphone cellulaire sur la route sont quatre fois plus susceptibles de faire une collision que les conducteurs qui se concentrent sur la route, et que, selon la Police provinciale de l’Ontario, la conduite inattentive est citée comme facteur de causalité dans 30 à 50 % des collisions en Ontario;

 

ATTENDU QUE le résident d’Ottawa Rick Levesque a mis sur pied une campagne d’intervention publique appelée Help Save Lives – Drive Hands Free qui vise à inciter le gouvernement provincial à pénaliser les conducteurs inattentifs par des points d’inaptitude;

 

PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Comité des transports recommande au Conseil municipal de demander au gouvernement provincial, par l’entremise du maire, d’apporter des changements immédiats au Code de la route et aux règlements y afférents de manière à ajouter l’application de points d’inaptitude comme pénalité dans les cas de conduite inattentive, et que cette demande soit envoyée en copie conforme à tous les députés provinciaux de la région et au ministre provincial des Transports.

IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE ce point soit soulevé à la réunion du Conseil du 9 octobre 2013.

MOTION NO CT 32/7

 

Motion du conseiller M. Fleury

 

Que la motion soit modifiée afin de transmettre également la demande au ministre des Transports.

 

ADOPTÉE

 

La motion no TRC 32\6 est ensuite ADOPTÉE, telle que modifiée par la motion no TRC 32\7.

 

INFORMATION PREVIOUSLY DISTRIBUTED

 

A

AUGMENTATION DES DEMANDES DE VÉHICULES POUR 2014

 

ACS2013-COS-PWS-0018

CITY WIDE

 

 


 

DEMANDE DE RENSEIGNEMENT

Le conseiller Clark présente la demande de renseignement suivante :

Pourquoi le scellement des fissures ce programme a-t-il été abandonné?

Quelle valeur ajoutée son rétablissement apporterait-il et quel serait le coût net par rapport au budget de 2014?

 

 

 

 

LEVÉE DE LA SÉANCE

 

La séance est levée à 14 h 40.

 

 

Original signé par                                                   Original signé par

R. Theriault                                                              Conseiller K. Egli

_____________________________                   _____________________________

Coordonnatrice du comité                                    Président