Ordre du jour du conseil municipal

 

CONSEIL MUNICIPAL D’OTTAWA

le mercredi 26 octobre 2016

10 h

salle Andrew S. Haydon, 110, avenue Laurier Ouest

ORDRE DU JOUR 40

 

MOMENT DE RÉFLEXION 

 

HYMNE NATIONAL 

 

 

Conseiller M. Fleury  

 

ANNONCES/ ACTIVITÉS CÉRÉMONIALES 

 

·          

Annonce – Campagne de Centraide auprès des employés de la Ville d’Ottawa

 

 

·          

Proclamation – Journée d’appréciation des éducatrices et éducateurs des services d’apprentissage et de garde des jeunes enfants

 

 

·          

Reconnaissance - Prix de bâtisseur de la Ville décerné par le maire

 

APPEL NOMINAL 

 

ADOPTION DE PROCÈS-VERBAUX 

 

Adoption des procès-verbaux régulier de la réunion du Conseil municipal du 12 octobre 2016.

 

 

DÉCLARATION DE CONFLITS D’INTÉRÊTS, Y COMPRIS CEUX DÉCOULANT DE RÉUNIONS ANTÉRIEURES 

 

COMMUNICATIONS 

 

Association des municipalités de l’Ontario (AMO) :

 

 

·          

Des ministres annoncent des consultations sur la portée et le fonctionnement de la Commission des affaires municipales de l’Ontario

 

 

ABSENCES 

Aucune absence n’a encore été signalée.

 

MOTION PORTANT PRÉSENTATION DE RAPPORTS 

 

(Conseillers J. Mitic et J. Cloutier)

 

 

RAPPORTS DES COMITÉS 

 

RAPPORT NO 18 DU COMITÉ DES SERVICES COMMUNAUTAIRES ET DE PROTECTION

 

 

1.

RAPPORT ANNUEL DE PRÉVENTION DU CRIME OTTAWA

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil reçoive ce rapport à titre d’information.

 

2.

EXAMEN DU SERVICE PARAMÉDIC D’OTTAWA

RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉUNION DU COMITÉ

Intervenants :                     Aucun intervenant ni mémoire.

Débat :                    Le Comité consacre environ 75 minutes à l’examen de ce point, ce qui comprend la présentation du personnel, les discussions, les questions posées au personnel et les réponses de ce dernier.

Vote :                       Adopté tel quel.

Position du ou des conseillers de quartier : Ne s’applique pas puisque le rapport concerne l’ensemble de la ville.

Position du comité consultatif : Aucune position formulée.

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil :
1.         reçoive ce rapport à titre d''information;
2.         accepte que les pressions exercées par la croissance suivantes soient incluses dans le budget préliminaire de 2017 :
a.         l’ajout de 12,00 ETP avec une exigence liée au budget de fonctionnement estimée à 840 000 $ afin de faire face à l'augmentation prévue en 2016 (réduite de 14,00 ETP à 12,00 ETP dans le cadre de l’examen du Service), et l’engagement préalable dans le budget préliminaire 2018 de 495 000 $ en raison de l’annualisation de 12 ÉTP, et à l’achat de quatre véhicules d’intervention d’urgence avec une exigence liée au budget des immobilisations estimée à 260 000 $; la portion de ces coûts liée à la croissance, soit 220 000 $, sera financée à même le compte des redevances d’aménagement, tandis que les 40 000 $ non liés à la croissance seront financés à même le fonds de réserve de la Ville;
b.        l’ajout de 12,00 ETP avec une exigence liée au budget de fonctionnement estimée à 810 000 $ afin de faire face à l'augmentation prévue en 2017 (réduite de 13,00 ETP à 12,00 ETP dans le cadre de l’examen du Service), et l’engagement préalable dans le budget préliminaire 2018 de 495 000 $ en raison de l’annualisation de 12 ÉTP, et l’achat d''un véhicule d’intervention d’urgence avec une exigence liée au budget des immobilisations estimée à 200 000 $; la portion de ces coûts liée à la croissance, soit
170 000 $, sera financée à même le compte des redevances d’aménagement, tandis que les 30 000 $ non liés à la croissance seront financés à même le fonds de réserve de la Ville.
3.         accepte que les pressions exercées par la croissance suivantes soient incluses dans le budget préliminaire de 2018 :
a.         l’ajout de 14,00 ETP avec une exigence liée au budget de fonctionnement estimée à 940 000 $, et l’engagement préalable dans le budget préliminaire 2019 de 590 000 $ en raison de l’annualisation de 14 ÉTP, et l’achat d''un véhicule d’intervention d’urgence avec une exigence liée au budget des immobilisations estimée à 200 000 $; la portion de ces coûts liée à la croissance, soit 170 000 $, sera financée à même le compte des redevances d’aménagement, tandis que les 30 000 $ non liés à la croissance seront financés à même le fonds de réserve de la Ville.

 

3.

CENTRE DES ARTS SHENKMAN – FONDS DE RENOUVELLEMENT D’IMMOBILISATIONS

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil :
1.         approuve la création, le 1er janvier 2017, d’un Fonds de renouvellement des immobilisations pour répondre aux exigences du programme d’immobilisations liées à l’exploitation des théâtres au Centre des Arts Shenkman, et d’édicter le règlement municipal nécessaire à l’établissement de ce fonds de réserve;
2.         approuve une majoration des prix de la grille tarifaire du Centre des Arts Shenkman aux fins d’étude pour le budget préliminaire de 2017, comme le décrit le présent rapport.

 

RAPPORT NO 11 DU COMITÉ DE L’ENVIRONNEMENT

 

4.

FONDS POUR L'EAU POTABLE ET LE TRAITEMENT DES EAUX USÉES

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil :
1.         Approuve la liste des projets de la Ville d’Ottawa associés au Fonds pour l’eau potable et le traitement des eaux usées, jointe en tant que document 1;
2.         Demande au personnel d’intégrer les projets approuvés dans le budget prévisionnel de 2017 aux financements fédéral, provincial et municipal appropriés;
3.         Charge les membres du personnel désignés par le directeur municipal de remplir les demandes officielles visant les projets figurant sur la liste de projets de la Ville d’Ottawa à soumettre au Fonds pour l’eau potable et le traitement des eaux usées (document 1).

 

5.

BARÈME DE REDEVANCES RECOMMANDÉ POUR LE FINANCEMENT DES SERVICES D’EAU, D’ÉGOUT ET DE GESTION DES EAUX PLUVIALES

RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉUNION DU COMITÉ

Intervenants :         Onze intervenants (deux pour, neuf contre). Cinquante mémoires reçus avant la réunion : quatre pour (ou pour, sous certaines conditions ou avec les modifications proposées), six comprenant des questions au personnel, et quarante contre.

Débat :                    Le Comité consacre environ trois heures à l’examen de ce point, ce qui comprend la présentation du personnel, la prise de parole des intervenants, les discussions, les questions posées au personnel et les réponses de ce dernier, et les délibérations du Comité.

Vote :                       Adopté TEL QUE MODIFIÉ par deux motions, avec les INSTRUCTIONS suivantes AU PERSONNEL:

Le personnel a fait savoir qu’il allait examiner régulièrement le barème de redevances dans le cadre des futurs plans financiers à long terme. Étant donné l’importance de la participation du public à cet examen, il est demandé au personnel d’entreprendre, et de s’engager à le faire, un processus de participation du public semblable si de nouveaux changements autres qu’administratifs étaient recommandés au barème de redevances.

Position du ou des conseillers de quartier : Ne s’applique pas puisque le rapport concerne l’ensemble de la ville.

Position du comité consultatif : Aucune position formulée, mais comme il est indiqué dans la section sur les consultations du rapport, le Comité consultatif sur la gérance environnementale a participé aux consultations avec les intervenants.


 

RECOMMANDATIONS MODIFIÉES DU COMITÉ

Que le Conseil :
1.         Approuve un nouveau barème de redevances pour le financement des services d'eau, d'égout et de gestion des eaux pluviales, comme indiqué dans ce rapport et incluant :
a.         Un tarif pour les services d'eau potable fondé sur la combinaison d''un tarif fixe et d'un tarif modulé en fonction de la consommation, comme décrit dans ce rapport;
b.        Un tarif pour les services d'égout fondé sur la combinaison d'un tarif fixe et d'un tarif modulé en fonction de la consommation, comme décrit dans ce rapport;
c.         Une redevance pour les services de gestion des eaux pluviales, notamment la mise en œuvre graduelle sur quatre ans de cette redevance pour les ménages et les entreprises non raccordés au réseau d'aqueduc et d'égout de la Ville, comme décrit dans ce rapport;
d.        Un examen périodique de la nouvelle structure tarifaire dans le cadre des prochains plans financiers à long terme de la Ville, comme décrit dans ce rapport.;
2.         Demande au personnel d'entreprendre l'examen des normes sur les fossés et de la politique de la Ville concernant le remblayage des fossés et de remettre un rapport à cet effet au Comité et au Conseil dans le quatrième trimestre de 2017 au plus tard;

3.         Demande au personnel d'analyser les pratiques exemplaires des villes concernant les crédits accordés pour des mesures de gestion des eaux pluviales sur des propriétés individuelles, y compris les crédits pour l'utilisation de barils de pluie, d'arbres, de citernes, d'entrées de cour perméables et d'autres mesures techniques de contrôle paysager, et que le personnel présente ses conclusions dans le cadre du plan financier à long terme pour le prochain mandat du Conseil en ce qui a trait aux programmes financés par les redevances, et;

4.         Demande, par l’entremise du maire à la Société d'évaluation foncière des municipalités d'inclure la surface dure actuelle des propriétés en mètres carrés dans leurs listes dès qu''elle pourra le faire et que cette demande soit acheminée à tous les députés provinciaux locaux et à l'Association des municipalités de l'Ontario.

 

RAPPORT NO 33A DU COMITÉ DE L’URBANISME

 

6.

MODIFICATIONS AU PLAN OFFICIEL, AU RÉGLEMENT DE ZONAGE ET À D'AUTRES RÈGLEMENTS: LOGEMENTS SECONDAIRES DANS LES BÂTIMENTS ACCESSOIRES (ANNEXES RÉSIDENTIELLES)

RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉUNION DU COMITÉ

COMITÉ DE L’AGRICULTURE ET DES AFFAIRES RURALES

Intervenants :         Trois.

Débat :                    Le Comité consacre 45 minutes à l’examen de ce point.

Vote :                       Le Comité ADOPTE le présent point, SOUS RÉSERVE D’UNE MODIFICATION visant à augmenter la hauteur maximale des annexes résidentielles et des logements secondaires dans les villages et les secteurs ruraux, ainsi que les INSTRUCTIONS suivantes AU PERSONNEL :          

§     Qu’avant la réunion du Conseil où ce sujet sera abordé, le 26 octobre, le personnel explique clairement aux membres du Comité la différence entre logements secondaires et annexes résidentielles, le processus envisagé pour chacun de ces types de bâtiment et les coûts connexes.

§     Que le personnel envisage de publier sur le site Web de la Ville la définition des annexes résidentielles, ainsi que les processus et les coûts connexes.

COMITÉ DE L’URBANISME

Intervenants :        Huit.

Débat :                    Le Comité consacre deux heures et dix minutes à l’examen de ce point.

Vote :                      Le Comité ADOPTE le présent point, SOUS RÉSERVE D’UNE MODIFICATION prévoyant une période d’essai de deux ans, à la fin de laquelle un rapport sera présenté au Comité concernant l’efficacité et les répercussions des règles sur les annexes résidentielles, ainsi qu’une INSTRUCTION AU PERSONNEL le chargeant d’informer le Comité s’il remarque que le nombre de nouvelles annexes résidentielles dépasse les prévisions actuelles avant la fin de la période d’essai de deux ans.

Position du ou des conseillers de quartier : Ne s’applique pas puisque le rapport concerne l’ensemble de la ville.

Position du comité consultatif : Aucune.


 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE L'AGRICULTURE ET DES AFFAIRES RURALES, TELLES QUE MODIFIÉES
Que le Conseil :
1.         approuve les modifications au Plan officiel, telles qu’elles             sont présentées dans le document 1;

2.         approuve les modifications au Règlement de zonage, telles qu’elles sont présentées dans le document 2, modifié par la suppression du point (8)(7)(a) des Détails du zonage recommandé et son remplacement par ce qui suit :

« (7) La hauteur maximale permise d’un bâtiment comptant une annexe résidentielle :

(a)        correspond, dans les zones AG, EP, ME, MR, RC, RG,                         RH, RI, RR, RU, V1, V2, V3 et VM, à la moins élevée                        des hauteurs suivantes :

(i) la hauteur de l’habitation principale; ou

(ii) 4,5 mètres;

(iii) nonobstant le sous-alinéa (ii), lorsque l’aire de séjour de l’annexe résidentielle se borne exclusivement au deuxième étage d’un garage isolé, il est permis que l’annexe résidentielle ait une hauteur maximale de 6,1 mètres. »;

3.         abroge les changements à la politique 10 de la section 2.5.2 et à la politique 1 de la section 3.1 proposés aux points 107 et 130 de la modification au Plan officiel no 150, et d’abroger les changements à la politique 1 de la section 3.1 proposés à l’alinéa e) de la modification au Plan officiel no 140, dans la mesure où ces changements s’appliquent aux appartements accessoires; et

4.         approuve qu’aucun nouvel avis ne sera donné en vertu du paragraphe 34(17) de la Loi sur l’aménagement du territoire.

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE L’URBANISME, TELLES QUE MODIFIÉES
Que le Conseil :
1.         approuve les modifications au Plan officiel, telles qu’elles             sont présentées dans le document 1;
2.         approuve les modifications au Règlement de zonage, telles             qu’elles sont présentées dans le document 2;
3.         abroge les changements à la politique 10 de la section 2.5.2 et à la politique 1 de la section 3.1 proposés aux points 107 et 130 de la modification au Plan officiel no 150, et d’abroger les changements à la politique 1 de la section 3.1 proposés à l’alinéa e) de la modification au Plan officiel no 140, dans la mesure où ces changements s’appliquent aux appartements accessoires;
4.         prenne acte de l’étude préliminaire sur les redevances d’aménagement des annexes résidentielles ci-jointe à titre de document 3;

5.         approuve les modifications au Règlement municipal sur les redevances d’aménagement (no 2014-229), telles qu’elles sont présentées dans le document 4;

6.         approuve les modifications au Règlement régissant la réglementation du plan d’implantation (no 2014-256), telles qu’elles sont présentées dans le document 5;

7.         approuve les modifications au Règlement sur l’affectation de terrains à la création de parcs (no 2009-385), telles qu’elles sont présentées dans le document 6; et

8.         approuve que le rapport soit modifié par l’ajout d’une période d’essai de deux ans, à la fin de laquelle le personnel fera état de l’efficacité et des répercussions des règles sur les annexes résidentielles.

RÉSUMÉ DES OBSERVATIONS ÉCRITES ET ORALES

Que le Conseil municipal approuve le résumé des observations écrites et orales portant sur les modifications au plan officiel, au Réglement de zonage et à d'autres règlements: logements secondaires dans les bâtiments accessoires (annexes résidentielles) (ACS2016-PIE-PGM-0142), comme l’indique le document 4 à l’appuie, en vertu de la Loi de 2015 pour une croissance intelligente de nos collectivités (projet de loi 73), et que le Conseil municipal étudie toutes ces observations, en plus des considérations en matière d’aménagement ainsi que toute autre considération, comme le précise le rapport du personnel, avant de rendre une décision sur cette question.

 

7.

HAUTEURS DES BÂTIMENTS ACCESSOIRES AUTORISÉES

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE L’AGRICULTURE ET DES AFFAIRES RURALES, TELLES QUE MODIFIÉES
Que le Conseil approuve:

1.         la modification au Règlement 2008‑250 pour les zones résidentielles de village V1, V2, et V3 dans le secteur rural, comme il est précisé dans le document 1, tel que modifiée par ce qui suit :

·         Modifier le document 1 en supprimant le point (1) de la section « Détails » du zonage recommandé et en le remplaçan par le texte suivant :

1) Modifier le tableau 55, colonne II, rangée (5) en supprimant les mots « 4,5 mètres » et en les remplaçant par le texte suivant :

« Ÿ Zones R1, R2, R3, R4 et R5 : 3,6 mètres, la hauteur des murs extérieurs ne dépassant pas 3,2 mètres de hauteur.

Ÿ  Zones V1, V2 et V3 : 4,5 mètres. »; et

2.         qu’aucun nouvel avis ne soit donné en vertu du paragraphe 34(17) de la Loi sur l’aménagement du territoire.

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ DE L’URBANISME
Que le Conseil approuve la modification au Règlement 2008 250 pour les zones résidentielles R1, R2, R3, R4 et R5 situées dans le secteur urbain, comme il est précisé dans le document 1.

 

8.

MODIFICATION AU PLAN OFFICIEL ET AU RÈGLEMENT DE ZONAGE – 113 ET 115, PROMENADE ECHO

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil :
a.         approuve une modification au Plan officiel, Volume 2a, Plan secondaire du vieil Ottawa-Est, en désignant le site où se trouve le 113, promenade Echo à titre de « Rue principale traditionnelle » et d’intégrer au Plan officiel les Politiques sur les sites particuliers pour le 113 et le 115, promenade Echo relativement aux retraits et à l’utilisation du sol, comme il est indiqué dans le Document 2;

b.        approuve une modification au Règlement de zonage 2008-250 pour le 113 et le 115, promenade Echo afin de permettre la construction d’un immeuble de six étages, comme il est indiqué dans le Document 3.

RÉSUMÉ DES OBSERVATIONS ÉCRITES ET ORALES

Que le Conseil municipal approuve le résumé des observations écrites et orales portant sur la modification au plan officiel et au Règlement de zonage – 113 et 115, promenade Echo (ACS2016-PIE-PGM-0136), comme l’indique le document 3 à l’appuie, en vertu de la Loi de 2015 pour une croissance intelligente de nos collectivités (projet de loi 73), et que le Conseil municipal étudie toutes ces observations, en plus des considérations en matière d’aménagement ainsi que toute autre considération, comme le précise le rapport du personnel, avant de rendre une décision sur cette question.

 

ORDRE DU JOUR POUR APPROBATION EN BLOC 

 

RAPPORT NO 18 DU COMITÉ DES SERVICES COMMUNAUTAIRES ET DE PROTECTION

 

A.

NOMINATIONS AUX CONSEIL D’ADMINISTRATION DE PRÉVENTION DU CRIME OTTAWA

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil municipal approuve la nomination des représentants de la communauté suivants au conseil d’administration du Prévention du crime Ottawa pour la période 2016-2020 :
            Jim Devoe   
            Julianne Dunbar
            Karim Mekki

 

RAPPORT NO. 33A DU COMITÉ DE L’URBANISME

 

B.

ZONAGE – RAPPORT D’ANOMALIE – RETRAIT D’UNE PARTIE DE ROCKCLIFFE PARK DE LA ZONE SOUS-JACENTE DE QUARTIERS ÉTABLIS DANS LE RÈGLEMENT DE ZONAGE 2008-250

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil approuve la modification au Règlement de zonage visant à retirer de la zone sous-jacente de quartiers établis les terrains de l’ancien Village de Rockcliffe Park, comme il est illustré dans le document 2.

 

SUITE À DONNER DES ARTICLES RATIFIÉS PAR LES COMITÉS EN VERTU DU POUVOIR DÉLÉGUÉ 

 

Que le conseil reçoive la liste des articles ratifiés par ses comités en vertu du pouvoir délégué, annexée comme Document 1.  

 

 

MOTION PORTANT ADOPTION DE RAPPORTS 

 

(Conseillers J. Mitic et J. Cloutier)  

 

 

MOTIONS DONT AVIS A ÉTÉ DONNÉ ANTÉRIEUREMENT 

MOTION

Motion du conseiller E. El-Chantiry

Appuyée par le conseiller S. Moffatt

ATTENDU QUE la Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité (SIERE) a confirmé que la période de soumission des demandes au Programme de tarifs de rachat garantis pour l’énergie renouvelable (Programme de TRG) commencerait le 31 octobre 2016;

ATTENDU QUE lorsqu’un projet ne respecte pas toutes les restrictions de la SIERE en matière d’aménagement du territoire, le requérant doit confirmer que la municipalité est en faveur d’une exemption à ces restrictions;

ATTENDU QUE, en raison du zonage des lots adjacents, il sera impossible pour le projet d’énergie solaire au sol proposé sur le chemin Ashton Station de respecter la définition de « propriété résidentielle exemptée » de la SIERE;

ATTENDU QUE le personnel et le conseiller de quartier ne voient aucun problème à ce qu’une telle exemption soit accordée pour ledit projet, puisqu’en revanche, toutes les exigences de retrait et de zone tampon établies par la SIERE pourront être respectées;

PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil municipal de la Ville d’Ottawa approuve la résolution portant sur l’exemption du projet des restrictions en matière d’aménagement qui figure à l’annexe A, résolution formulée conformément au modèle prescrit par la SIERE.

Annexe A – Chemin Ashton Station, quartier 21

ATTENDU QUE les termes clés non définis aux présentes s’entendent au sens qui leur est donné dans les règles du Programme de TRG, version 5.0;

ATTENDU QU’Ottawa Renewable Energy Co-op (le « requérant ») propose de construire et d’exploiter un projet d’énergie solaire au sol (le « projet ») dans le cadre du Programme de TRG provincial sur le chemin Ashton Station (cote foncière 044430043) (le « bien-fonds »), à Ottawa;

ATTENDU QUE le requérant souhaite que le Conseil municipal de la Ville d’Ottawa approuve par résolution l’exemption de son projet de toutes les restrictions d’aménagement dans les zones résidentielles, commerciales et industrielles, telles qu’elles sont énoncées aux dispositions 2.3(e), 2.3(f), 2.3(g) et 2.3(h) des règles du Programme de TRG, version 5.0;

PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil municipal de la Ville d’Ottawa approuve l’exemption du projet envisagé sur ledit bien-fonds de toutes les restrictions d’aménagement dans les zones résidentielles, commerciales et industrielles, telles qu’elles sont énoncées dans les dispositions 2.3(e), 2.3(f), 2.3(g) et 2.3(h) des règles du Programme de TRG, version 5.0; et

IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE cette résolution ait pour seul but d’approuver une exemption desdites restrictions d’aménagement dans les zones résidentielles, commerciales et industrielles dans le cadre du Programme de TRG et qu’elle ne constitue aucune autre forme d’approbation municipale à l’égard de la demande ou du projet, ni à aucune autre fin.


MOTION

Motion du conseiller T. Tierney

Appuyée par le conseiller D. Chernushenko

ATTENDU QUE la Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité (SIERE) a confirmé que la période de soumission des demandes au Programme de tarifs de rachat garantis pour l’énergie renouvelable (Programme de TRG) commencerait le 31 octobre 2016;

ATTENDU QUE le Centre environnemental Robert-O.-Pickard (CEROP), situé au 800, promenade Green Creek, reverse chaque jour près de 400 millions de litres d’eau saine dans la rivière des Outaouais;

ATTENDU QUE la Ville d’Ottawa s’apprête à mener une étude sur le projet d’aménagement hydroélectrique du Centre environnemental Robert-O.-Pickard visant à quantifier la capacité de production potentielle et à présenter des recommandations préliminaires sur l’installation conceptuelle, les autres possibilités et la meilleure solution;

ATTENDU QUE la SIERE accorde des points de priorité aux projets d’énergie renouvelable ayant reçu l’appui officiel de la municipalité locale concernée;

ATTENDU QUE l’obtention d’un contrat avec la SIERE dans le cadre du Programme de TRG permettrait à la Ville de percevoir des recettes sur la production d’hydroélectricité; et

ATTENDU QUE la SIERE a instauré une résolution d’appui général pour que les autres projets non municipaux soient traités avec équité;

PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil municipal de la Ville d’Ottawa approuve la résolution d’appui du Conseil (appui général) figurant à l’annexe A, qui est formulée conformément au modèle prescrit par la SIERE (durée d’un an).

Annexe A – Projet d’aménagement hydroélectrique

ATTENDU QUE les termes clés non définis aux présentes s’entendent au sens qui leur est donné dans les règles du Programme de TRG, version 5.0;

ATTENDU QUE le Programme de TRG, qui relève du gouvernement provincial, encourage la construction et l’exploitation de projets d’aménagement hydroélectrique (les « projets »);

ATTENDU QU’un ou plusieurs de ces projets pourraient voir le jour à Ottawa; et

ATTENDU QUE, conformément aux règles du Programme de TRG, version 5.0, les projets qui reçoivent l’appui officiel de la municipalité locale concernée se verront attribuer des points de priorité, ce qui pourrait les favoriser devant les autres projets soumis au Programme de TRG;

PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil municipal de la Ville d’Ottawa appuie la construction et l’exploitation des tels projets dans tout le territoire de la Ville;

IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE cette résolution a pour seul but de permettre aux requérants d’obtenir des points de priorité dans le cadre du Programme de TRG et qu’elle ne constitue aucune autre forme d’approbation municipale à l’égard de la demande ou du projet, ni à aucune autre fin; et

IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE cette résolution prenne fin douze (12) mois après son adoption par le Conseil.

 

MOTIONS EXIGEANT LA SUSPENSION DES RÈGLES DE PROCÉDURE 

 

AVIS DE MOTION (POUR EXAMEN À UNE RÉUNION SUBSÉQUENTE) 

 

AVIS D’INTENTION

 

Avis d’intention du Commissaire à L’intégrité de soumettre le rapport annuel de 2016 dans le cadre de l’examen de mi-mandat sur la gouvernance 2014-2018 à la réunion du 1er novembre 2016 du Comité des finances et du développement économique.

 

 

MOTION PORTANT PRÉSENTATION DE RÈGLEMENTS 

 

(Conseillers J. Mitic et J. Cloutier)  

 

 

TROIS LECTURES 

 

a)          Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2004-60 afin que soient affectés des agents d’application des règlements municipaux au contrôle du stationnement sur les propriétés privées.

 

b)          Règlement de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et les affectant à l’utilisation publique (boulevard Brian Coburn et chemin Mer Bleue).

 

c)           Règlement de la Ville d’Ottawa soustrayant à la réglementation relative aux parties de lots de terrain certaines parcelles du plan 4M-1556 situées sur la voie Gabriola Way et sur la rue Arkose.

 

d)          Règlement de la Ville d’Ottawa soustrayant à la réglementation relative aux parties de lots de terrain certaines parcelles du plan 4M-1498 situées sur Meadowridge Circle et abrogeant le Règlement no 2016-338.

 

e)          Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Plan officiel de la Ville d’Ottawa afin que soient appliquées les politiques portant spécifiquement sur les biens-fonds ayant pour adresses municipales les 113 et 115, promenade Echo.

 

f)            Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 afin que soit changé le zonage des terrains ayant pour adresses municipales les 113 et 115, promenade Echo.

 

g)           Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 afin que les biens-fonds de l’ancien village de Rockcliffe Park ne soient plus désignés comme zones sous-jacentes de quartiers établis.

 

h)          Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 afin que soient modifiées les hauteurs autorisées pour les bâtiments accessoires dans les zones résidentielles.

 

i)            Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2014-229, qui porte sur les redevances d’aménagement.

 

j)             Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Plan officiel de la Ville d’Ottawa pour le remplacement de politiques sur les logements secondaires, l’ajout de politiques sur les annexes résidentielles et l’abrogation de politiques sur les logements secondaires établies dans le cadre des modifications au Plan officiel nos 140 et 150.

 

k)           Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2009-95, qui porte sur les terrains réservés à la création de parcs.

 

l)            Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement n° 2014-256, intitulé « Règlement de la Ville d’Ottawa visant à désigner la zone située à l’intérieur des limites de la ville d’Ottawa comme zone de réglementation du plan d’implantation ».

 

m)         Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 afin que soit autorisé et régi l’aménagement de logements secondaires dans les bâtiments accessoires, aussi appelés « annexes résidentielles ».

 

n)          Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 265-97 de l’ancienne Ville d’Ottawa afin que soit agrandie la Zone d’amélioration commerciale du Centre-ville Rideau.

 

 

RÈGLEMENT DE RATIFICATION 

 

(Conseillers J. Mitic et J. Cloutier)

 

 

DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS 

 

LEVÉE DE LA SÉANCE 

 

(Conseillers J. Mitic et J. Cloutier)  

 

 

Des services d’interprétation simultanée des réunions sont offerts. Veuillez vous informer auprès du préposé à la réception.

Des formats accessibles et des aides à la communication sont disponibles sur demande. 

 


 

AVIS

Le public ne peut pas assister aux discussions ni aux séances sur les points à l’ordre du jour débattus à huis clos.  Toute personne a le droit de demander une enquête indépendante sur la légitimité de régler certaines questions au cours d’une séance à huis clos. Pour ce faire, le demandeur peut se procurer, sans frais, le formulaire approprié en visitant le site Web de la Ville ou en s’adressant en personne au président de la réunion en question. Les demandes demeurent confidentielles dans l’attente du rapport éventuel de l’enquêteur et n’entraînent aucuns frais pour le demandeur.

 

No Item Selected