CONSEIL
MUNICIPAL D’OTTAWA
Le mercredi 8 mars 2017
10 h
salle Andrew S. Haydon, 110, avenue Laurier Ouest
PROCèS VERBAL 47
Le
Conseil municipal de la Ville d’Ottawa s’est réuni le mercredi 8 mars 2017 à 10
h à la salle Andrew-S.-Haydon, 110, avenue Laurier Ouest, Ottawa.
Le
maire Jim Watson préside l’assemblée et demande au
Conseil de participer à un moment de réflexion.
TRANSCRIPTION DES SOUS-TITRES CODÉS
|
|
|
(nota : la transcription peut être consultée en cliquant sur le
lien Adoption de procès-verbaux)
|
|
|
|
|
L’hymne national est interprété par
des étudiants de l’école publique Hopewell Avenue.
|
|
|
|
PRIX DE BÂTISSEUR DE LA VILLE DÉCERNÉ PAR LE
MAIRE
|
|
Le maire Watson remet le Prix de
bâtisseur de la Ville à Lee Ann Napiorkowski pour son engagement à titre
d’entraîneuse bénévole. Enseignante coordonnatrice à l’inclusion à l’école
secondaire catholique St. Peter, Mme Napiorkowski fait
profiter son école de son leadership comme entraîneuse-chef de l’équipe
senior masculine de rugby. Elle fait de même pour le club de rugby
Beavers-Banshees d’Ottawa et a entraîné d’autres équipes provinciales et
régionales, dont l’équipe masculine de l’Université Carleton.
Ses valeurs d’attitude gagnante, de
loyauté, d’équité, d’inclusion et de respect, qu’elle transmet avec ardeur
aux jeunes et aux athlètes, l’ont menée à créer un programme d’ambassadeurs
permettant au club de rugby Beavers-Banshees de mieux se rapprocher des
joueurs de la relève. Mme Napiorkowski mène aussi des campagnes de
souscription qui aident les moins fortunés à payer leurs frais d’inscription,
d’équipement et de transport. De plus, c’est notamment grâce à son travail
dévoué qu’ont vu le jour la bourse commémorative John Kelly et un tournoi de
rugby pour rendre hommage à cet étudiant de St. Peter’s tragiquement disparu,
à la demande de ses parents.
|
|
|
|
PROCLAMATION
DE LA JOURNÉE INTERNATIONALE DES FEMMES
|
Le maire Watson proclame le 8 mars 2017, Journée
internationale des femmes pour la Ville d’Ottawa en l’honneur de cette
célébration mondiale des accomplissements sociaux, économiques, culturels et
politiques des femmes.
Le maire Watson remet un exemplaire de la proclamation
de la Journée internationale des femmes à chaque femme membre du Conseil, soit aux
conseillères Jan Harder, Marianne Wilkinson, Diane Deans et Catherine McKenney.
Après la proclamation, la conseillère Diane Deans
présente une allocution sur la Journée internationale des femmes, l’expérience
des femmes dans la conjoncture sociopolitique et le besoin correspondant des
Ottaviennes qu’on réponde à leurs préoccupations. Elle relate sa participation
à la marche des femmes de janvier 2017 à Washington et à celle qui lui a
fait écho à Ottawa, et présente des photos prises lors de celles-ci.
Tous
les membres sont présents.
|
Aucune déclaration d`intérêts n’est signalée.
|
|
|
MOTION NO 47/1
Motion du conseillère M. Wilkinson
Appuyée par le conseiller B. Monette
Que le rapport du Greffier municipal et de l’avocat général
intitulé « Rapport de situation –
Demandes de renseignements et motions du Conseil pour la période se terminant
le 3 mars 2017»; le rapport no 19 du Comité des finances et du développement
économique (point 1, recommandations 7 b) et c); le rapport no 13 du Comité
de l’environnement et de la protection climatique; le rapport no 21 du Comité
des finances et du développement économique; le rapport no 40 du
Comité de l’urbanisme; et le rapport no 21 du Comité des transports soient
reçus et examinés; et
Que les Règles de procédure soient suspendues
afin de prendre connaissance et d’examiner le rapport le rapport no 22 du Comité des
finances et du développement économique, en raison du caractère sensible du
point de vue du temps des sujets abordés dans le présent rapport, puisque la
prochaine réunion du Conseil municipal n’aura lieu que le 12 avril 2017.
|
|
|
|
|
ADOPTÉE
|
|
RAPPORT NO 19 DU COMITÉ DES FINANCES ET DU
DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE
|
Reporté de la réunion du Conseil du 9 novembre 2017
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ
PARTIE I –
CONSEIL, COMITÉS PERMANENTS ET QUESTIONS CONNEXES
|
7. Que les mesures suivantes soient prises pour aborder
les questions de procédure et les exigences prévues par le projet de loi 73,
la Loi de 2015 pour une croissance intelligente de nos collectivités :
|
b. l’institution d’un comité consultatif d'aménagement du
territoire qui relève du Comité de l’urbanisme et du Comité de l’agriculture
et des affaires rurales et qui est composé de trois membres du Conseil, du
directeur général du Service de planification, d'infrastructure et de
développement économique et de deux citoyens, y compris le processus de
recrutement et de sélection, comme le décrit le présent rapport et
|
c. le mandat du Comité consultatif d'aménagement du
territoire, comme le précisent le présent rapport et le Document 2.
|
REPORTÉE
par la motion suivante :
MOTION No. 47/2
Motion
de la conseillère J. Harder
Appuyée par le conseiller T. Nussbaum
ATTENDU QUE, depuis le 1er juillet 2016, la Loi sur l’aménagement du territoire,
dans sa version modifiée par le projet de loi 73, la Loi de 2015 pour une croissance intelligente de nos collectivités, exige que certaines municipalités, dont la Ville d’Ottawa, nomment
un comité consultatif
d’aménagement du territoire qui soit composé d’au moins un résident
de la municipalité qui n’est ni membre d’un conseil municipal ni employé de la municipalité, le reste de ses membres ainsi que
son mandat étant laissés à la discrétion des
municipalités concernées, afin qu’elles puissent doter ce comité consultatif du mode
de
fonctionnement le plus efficace possible;
ATTENDU QUE les recommandations 7(b) et 7(c) de la
partie I du rapport Examen de la gouvernance à mi-mandat
de 2014-2018 (ACS2016-CCS-GEN-0024) suggèrent l’institution d’un comité consultatif
d’aménagement du territoire pour la Ville d’Ottawa, et recommandent une
composition, un mandat et des pouvoirs pour ce comité;
ATTENDU QUE le 9 novembre 2016, le Conseil municipal a
examiné le rapport Examen de la gouvernance à mi-mandat de 2014-2018
et a approuvé la motion no 41/3, qui reportait l’examen des
recommandations 7(b) et 7(c) de la partie I du rapport à une réunion
du Conseil du premier trimestre de 2017 et a indiqué que « la réception d’autres commentaires des intervenants
communautaires et du secteur, et la réalisation d’un examen approfondi par le
personnel des pratiques d’autres municipalités, pourraient contribuer à
déterminer de quelle façon le comité consultatif d’aménagement du territoire
pourrait être le plus efficace possible et venir compléter au mieux bon nombre
d’initiatives déjà en cours à la Ville d’Ottawa concernant l’engagement du
public, la représentation des résidents et la collaboration autour d’enjeux
d’aménagement »;
ATTENDU QUE, comme l’indique le rapport Examen de la gouvernance
à mi-mandat 2014-2018, la Ville d’Ottawa est résolue à assurer
l’engagement du public sur les questions d’aménagement, et qu’elle assure actuellement
la représentation des résidents et leur collaboration dans les questions
d’urbanisme de différentes façons, notamment les suivantes :
·
Comité
d’examen du design urbain;
·
Représentation
des résidents au Sous-comité du patrimoine bâti;
·
Programme
Abécédaire de l’aménagement;
·
Projet
pilote permettant aux associations communautaires qui se trouvent dans les
quartiers de la zone urbaine intérieure où se déroule l’examen d’un projet
d’aménagement de participer aux réunions de consultation préalable aux demandes
entre les promoteurs et les urbanistes de la Ville;
·
Groupes
de parrainage;
·
Consultations
publiques, ateliers et réunions portes ouvertes fréquents;
ATTENDU QU’un examen par le personnel des pratiques en vigueur dans
les autres municipalités révèle que les municipalités n’adoptent pas une
approche uniforme pour satisfaire à l’exigence du projet de loi 73 en
matière de comité
consultatif d’aménagement du territoire,
c’est-à-dire que certaines mettent à profit des comités consultatifs ou
d’autres organes existants, que d’autres établissent de nouveaux comités
consultatifs d’aménagement du territoire dont les mandats varient, et que
d’autres n’ont pas encore satisfait à l’exigence;
ATTENDU QUE, le 6 février 2017, la présidente du Comité de
l’urbanisme a tenu une séance d’engagement sur l’urbanisme à laquelle
différents intervenants de la population et spécialistes ont pris connaissance
et ont discuté du plan de travail 2017-2018 des Services de planification,
et que les commentaires issus de cette séance peuvent aider à déterminer
comment un comité consultatif d’aménagement du territoire pourrait susciter un
engagement des résidents et une participation des intervenants qui soient
fructueux;
ATTENDU QUE, après avoir accepté ses nouvelles fonctions à la Ville
d’Ottawa le 27 février 2017, le directeur général de la
Planification, de l’Infrastructure et du Développement économique a rencontré
la présidente du Comité de l’urbanisme et le greffier municipal et avocat
général pour discuter de la manière dont un comité consultatif d’aménagement du
territoire pourrait compléter les autres
initiatives en cours de la Ville en matière d’engagement du public, de
représentation des résidents et de collaboration sur les questions d’urbanisme;
ATTENDU QUE, à la suite des récentes initiatives et progrès indiqués
dans la présente motion, des consultations supplémentaires avec les membres du
Conseil et les intervenants sont requises pour proposer une composition, un
mandat et des pouvoirs pour un comité consultatif d’aménagement du territoire à
la Ville d’Ottawa;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil municipal reporte
l’examen des recommandations 7(b) et 7(c) de la partie I du rapport Examen
de la gouvernance à mi-mandat 2014-2018 (ACS2016-CCS-GEN-0024) à une
réunion du Conseil qui aura lieu d’ici le quatrième trimestre de 2017;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE le Conseil approuve la mise sur pied d’un
groupe de travail composé des conseillers Harder,
Moffatt et Nussbaum qui collaborera avec le personnel pour formuler des recommandations
sur la composition, le mandat et les pouvoirs d’un comité consultatif
d’aménagement du territoire à la Ville d’Ottawa.
ADOPTÉE
RECOMMANDATIONS
DU RAPPORT
Que le
Conseil municipal prenne connaissance de ce rapport.
|
REÇUE
RECOMMANDATIONS DU COMITÉ TELLES QUE MODIFIÉES
Que le Conseil:
|
1. Prenne connaissance du compte rendu sur le Plan de
gestion de la qualité de l’air et des changements climatique, ci-joint en
tant que document 1 ;
|
2. Prenne connaissance de l’information portant sur l’état
d’avancement de la Stratégie d’énergie renouvelable de la Ville (Évolution énergétique),
décrite dans le présent rapport, et ;
|
3. Approuve la création d’un groupe de
parrains, constitué des conseillers Chernushenko, Moffatt, Nussbaum,
Brockington et Hubley qui sera chargé d’aider le personne dans la
prochaine étape de leur travail sur la Stratégie d’énergie renouvelable de la
Ville (Évolution énergétique), comme le décrit le présent rapport.
|
ADOPTÉES
RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil:
|
Approuve la mise en œuvre de l'Étape 2 du projet de
train léger sur rail et des projets connexes, comme indiqué dans le présent
rapport et comme suit :
|
1. Autorise que les éléments
suivants soient intégrés dans le processus d'approvisionnement pour l'Étape 2
du projet de train léger sur rail:
|
a. les modifications du tracé et
autres améliorations apportées à la conception fonctionnelle de l'Étape 2 du
projet de train léger sur rail, comme décrit dans le présent rapport, et
comme suit :
i. le prolongement vers l'ouest
de la Ligne de la Confédération, comme suit :
1. l'amélioration du tracé au
chemin Richmond;
2. l'amélioration du tracé et le
déplacement de la station Lincoln Fields;
3. le nouveau tracé du ruisseau
Pinecrest à la Station Iris;
4. le déplacement de la station
Bayshore;
5. le lien avec le pont
Goldenrod.
ii. le prolongement vers le sud
de la Ligne Trillium, comme suit :
1. le déplacement de la station de
l'aéroport.
2. la nouvelle installation
d'entretien et de remisage de la gare de triage Walkley;
3. le déplacement du passage
supérieur du chemin Leitrim;
|
b. Le prolongement jusqu'à Trim et
la liaison ferroviaire vers l'aéroport, comme décrits dans le présent rapport
et sous réserve de l'obtention du plein financement des gouvernements fédéral
et provincial et d'un protocole d'entente avec l'Administration de l'aéroport
international Macdonald-Cartier d’Ottawa;
|
c. le prolongement jusqu'à la
promenade Moodie et l'installation d'entretien et de remisage, comme décrits
dans le présent rapport;
|
d. les projets dont on recommande
le « regroupement » dans le processus d'approvisionnement de l'Étape 2 du
projet de train léger sur rail, comme décrits dans le présent rapport, et
comme suit :
i. les travaux municipaux prévus
énumérés à l'Annexe 3;
ii. le projet de prolongement de
l'autoroute 417 du ministère des Transports de l'Ontario (de l'avenue
Maitland à l'autoroute 416), étant entendu que le projet sera entièrement
financé par les gouvernements provincial et fédéral et conditionnel à une
entente bilatérale;
iii. le projet de l'autoroute 174
(entre le chemin Montréal et le boul. Jeanne d'Arc), qui examine la
possibilité de faire avancer la configuration définitive de l'autoroute 174,
comme décrit dans le présent rapport et sous réserve de la détermination
d'une source de financement, comme décrit dans le présent rapport;
|
e. les mesures suivantes liées
aux projets inclus dans le processus d'approvisionnement de l'Étape 2 du
projet de train léger rapide :
i. demande au personnel
d'élaborer un addenda concernant l'évaluation environnementale (ÉE) à l'Étude
de planification et d'évaluation environnementale du Transitway Ouest (de la
station Bayshore à la promenade Moodie) afin de faire avancer la conversion
du transport en commun rapide par autobus au transport en commun par train
léger, comme décrit dans le présent rapport, et de déposer l'addenda auprès
du ministère de l'Environnement et du Changement climatique, conformément au
Règlement de l'Ontario 231/08 sur les ÉE des projets de transport en commun;
ii. demande au personnel
d'élaborer un addenda concernant l'évaluation environnementale (ÉE) à l'Étude
de planification et d'évaluation environnementale du prolongement vers
l'ouest de la Ligne de la Confédération (au besoin) afin d'agrandir les
installations d'autobus de la station Bayshore, comme décrit dans le présent
rapport, et de déposer l'addenda auprès du ministère de l'Environnement et du
Changement climatique, conformément au Règlement de l'Ontario 231/08 sur les
ÉE des projets de transport en commun;
|
2. Approuve
l'Analyse de la rentabilité de l'Étape 2 du TLR d'Ottawa mise à jour, jointe
en tant qu’Annexe 4;
|
3. Approuve le modèle et le
processus d'approvisionnement de l'Étape 2 du projet de train léger sur rail,
comme décrit dans le présent rapport, et comme suit :
|
a. délègue au directeur municipal
le pouvoir de conclure le protocole d'entente (PE) entre la Ville d'Ottawa et
le Rideau Transit Group, comme décrit dans le présent rapport et
i. approuve le budget de 492
millions de dollars et les sources de financement pour le protocole d’entente
(PE) avec le Rideau Transit Group, comme indiqué dans le présent rapport et
sous réserve de l'admissibilité de ces coûts à un financement fédéral et
provincial et
ii. délègue au directeur général,
Direction générale des transports, le pouvoir de procéder aux modifications
du PE concernant les travaux du Rideau Transit Group, et de négocier,
finaliser et conclure un accord avec les prêteurs à long terme (au besoin),
comme décrit dans le présent rapport.
|
b. demande au personnel d'aller de
l'avant avec le processus d'approvisionnement de type conception,
construction et financement (CCF) pour les prolongements vers l'est et vers
l'ouest de la Ligne de la Confédération et les projets connexes, comme décrit
dans le présent rapport;
|
c. demande au personnel d'aller
de l'avant avec le processus d'approvisionnement de type
conception-construction-financement-entretien (CCFE) pour le prolongement de
la Ligne Trillium et les projets connexes, comme décrit dans le présent
rapport;
|
d. reçoit les informations sur le
calendrier du projet, comme décrit dans le présent rapport.
|
e. délègue au directeur municipal
le pouvoir de négocier, de finaliser et de conclure une entente avec
Infrastructure Ontario, au besoin, comme indiqué dans le présent rapport.
|
4. Approuve les mesures et enjeux
connexes suivants de l'Étape 2 du projet de train léger et des projets
connexes, comme indiqué dans le présent rapport :
|
a. reçoit les informations sur
les estimations de coûts pour l'Étape 2 du projet de train léger et les
projets connexes et la mise à jour sur le financement de partenariat fédéral
et provincial;
|
b. reçoit les informations sur les
options choisies pour résoudre les problèmes de circulation et de mobilité
durant la construction, comme décrites dans le présent rapport et
i. approuve l’achat anticipé de
34 autobus de remplacement en 2017 et le budget associé de 28 millions de
dollars, qui seront financés comme décrit dans le présent rapport;
|
c. approuve les mesures suivantes
en ce qui a trait au regroupement des terrains et à l'acquisition de
propriétés pour l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et les projets
connexes, comme décrites dans le présent rapport et comme suit :
i. demande au personnel du
Bureau de l’immobilier de la Ville de procéder à l'acquisition des droits de
propriété nécessaires pour faciliter la construction, l'utilisation et
l'entretien de l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et les travaux
connexes, comme décrit dans le présent rapport;
ii. délègue à la directrice générale,
Direction générale des services organisationnels, et trésorière municipale le
pouvoir de mettre à l'ordre du jour du Conseil tout règlement municipal
nécessaire en vertu de la Loi sur l'expropriation afin d'autoriser la
présentation de demandes d'approbation pour exproprier des propriétés et des
droits de propriété, au besoin, pour faciliter la construction, l'utilisation
et l'entretien de l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et les travaux
connexes, avec l'accord du maire et du conseiller du quartier, et comme
décrit dans le présent rapport;
iii. en plus de l'autorité prévue par le
Règlement sur la délégation de pouvoirs 2016-369, délègue à la directrice
générale, Direction générale des services organisationnels, et trésorière
municipale, le pouvoir d'approuver toute transaction immobilière portant sur
l'acquisition de tout intérêt ou droit d'utilisation de biens immobiliers aux
fins de l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et des travaux connexes,
y compris toute offre d'indemnisation payable en vertu de la Loi sur
l'expropriation et d'exécuter tout document au besoin et toute modification
qui y est apportée, indépendamment de la valeur totale de la transaction, à
condition qu'elle soit conforme aux exigences de la Politique sur
l’acquisition de biens-fonds, respecte le budget de l'Étape 2 du projet de
train léger sur rail et ait l'accord du maire et du conseiller dont le
quartier comprend la propriété pertinente;
iv. demande au personnel de faire
rapport au Comité des finances et du développement économique et au Conseil
municipal sur les transactions immobilières liées à l'Étape 2 du projet de
train léger sur rail et approuvées en vertu d'une délégation de pouvoirs, y
compris les expropriations, une fois que tous les intérêts de propriété
nécessaires pour l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et les travaux
requis ont été acquis par la Ville et que toutes les demandes d'indemnisation
ont été réglées;
v. délègue au directeur du Bureau des
services immobiliers municipaux le pouvoir de conclure des ententes avec le
ministère des Transports de l'Ontario (MTO) concernant l'utilisation d'une
propriété municipale par le ministère des Transports moyennant une
contrepartie symbolique aux fins de l'élargissement de l'autoroute 417 et
autres travaux sur cette autoroute entre la rue Preston et l'avenue Maitland
en échange de l'utilisation par la Ville d'une propriété appartenant au
ministère des Transports moyennant une contrepartie symbolique aux fins de
l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et projets connexes, comme décrit
dans le présent rapport.
|
d. délègue au Comité directeur du train léger
sur rail d'Ottawa le pouvoir de confirmer et de recommander au Conseil le(s)
promoteur(s) privilégié(s) à l'issue de la demande de propositions et, à la
discrétion du directeur municipal, d'être l'autorité décisionnelle et
l'autorité en matière de recours hiérarchique en ce qui concerne les
questions contractuelles et relatives à la construction et
i. délègue au directeur
municipal le pouvoir d'ajouter ou de retirer des membres du Comité directeur
du train léger sur rail d'Ottawa, au besoin;
|
e. reçoit les informations sur l'approche
relative aux communications et aux relations avec les intervenants.
|
5. Approuve les éléments suivants
en ce qui a trait aux ententes conclues avec les partenaires pertinents pour
l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et les projets connexes :
|
a.
délègue au directeur municipal le pouvoir de négocier et de conclure
les ententes de contribution avec les gouvernements fédéral et provincial
pour l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et les projets connexes,
comme décrit dans le présent rapport, et comprenant le plein financement des
gouvernements fédéral et provincial pour le prolongement jusqu'à Trim et la
liaison ferroviaire vers l'aéroport et déléguer au maire le pouvoir
d'exécuter les ententes de contribution finales;
|
b. délègue au directeur municipal
le pouvoir de négocier, de finaliser et de signer les documents requis pour
mettre en œuvre les modalités de l'entente de principe entre la Ville et la
Commission de la capitale nationale en date du 10 mai 2016, comme indiqué
dans le présent rapport, y compris le Sommaire des conditions relatives à la
propriété, ainsi que toute modification requise aux modalités de l'entente de
principe qui sont raisonnablement nécessaires pour permettre l'achèvement des
étapes décrites dans l'entente de principe;
|
c. délègue au
directeur municipal le pouvoir de négocier, de conclure et d'exécuter le
protocole d'entente avec l'Administration de l'Aéroport international
Macdonald-Cartier d’Ottawa, en ce qui a trait à la liaison ferroviaire vers
l'aéroport, sur la base des principes énoncés dans le présent rapport;
|
d. délègue au directeur municipal
le pouvoir de négocier, de finaliser et de conclure l'entente bilatérale avec
le ministère des Transports de l'Ontario, en ce qui concerne le regroupement
du projet de prolongement de l'autoroute 417 (de l'avenue Maitland à
l'autoroute 416), comme décrit dans le présent rapport;
|
e. délègue au directeur municipal
le pouvoir de négocier, de finaliser et de conclure l'accord de principe avec
Services publics et Approvisionnement Canada, en ce qui concerne la
construction du pont Goldenrod, comme indiqué dans le présent rapport;
|
f. reçoit les informations en ce
qui a trait à la stratégie d'engagement de la communauté autochtone pour
l'Étape 2 du projet de train léger sur rail, comme indiqué dans le présent
rapport;
|
g. reçoit des informations sur la
mise à disposition et l’emplacement des toilettes publiques pour l'Étape 2 du
projet de TLR, comme indiqué dans le présent rapport;
|
h. reçoit les informations en ce
qui a trait au Programme d'art public pour l'Étape 2 du projet de TLR, comme
indiqué dans le présent rapport;
|
i. reçoit des informations sur
l'incorporation de liens piétonniers et cyclables dans l'Étape 2 du projet de
TLR, comme indiqué dans le rapport;
|
6. Approuve l'inclusion des
possibilités d'aménagement axé sur les stations pour la station Baseline, la
station Cleary et la station Pinecrest dans le processus d'approvisionnement
de type conception-construction-financement (CCF) pour les prolongements vers
l'est et vers l'ouest de la Ligne de la Confédération, comme décrit dans le
présent rapport;
|
7. délègue au directeur municipal
le pouvoir d'accepter et d'approuver les modifications apportées à la
conception de l'Étape 2 du projet de train léger sur rail, conformément aux
principes énoncés dans le présent rapport, avec l'accord du conseiller du
quartier et du maire;
|
8. délègue au directeur municipal
le pouvoir de régler les imprévus en ce qui a trait à l'exécution du
processus d'approvisionnement et des prochaines étapes vers la mise en œuvre
de l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et des projets connexes, étant
entendu que toute mesure prise sera conforme aux directives du Conseil sur
cette question, respectera les budgets du projet, sera entreprise avec
l'accord du maire et du conseiller du quartier touché et fera l'objet d'un
compte-rendu au Conseil, soit par l'entremise du Comité des finances et du
développement économique, soit dans le cadre du rapport recommandant
l'attribution du contrat, comme il convient.
|
MOTION No. 47/3
Motion
de conseillère J. Harder
Appuyée par conseiller K. Egli
ATTENDU QUE le prochain examen et la prochaine mise à jour par le
Conseil du Plan officiel (PO), du Plan directeur des transports (PDT) et du
Plan directeur de l’infrastructure (PDI) prolongeront l’horizon de
planification de la Ville au-delà de 2031;
ATTENDU QUE le modèle d’abordabilité établi dans l’actuel Plan
financier à long terme en matière de transport en commun, qui énonçait les
projets prioritaires pour chaque étape du PDT de 2013, sera mis à jour en même
temps que le PDT;
ATTENDU QU’aucune liaison par train léger n’est prévue pour
Barrhaven dans l’enveloppe jusqu’en 2031;
ATTENDU QUE le dernier recensement indique que Barrhaven est le
secteur d’Ottawa qui connaît la plus forte croissance;
ATTENDU QUE le Plan officiel a pour visées d’instaurer des liaisons
entre les principales zones résidentielles et les grands centres d’emploi et
d’éducation et les pôles commerciaux ainsi que de veiller à ce que les investissements
municipaux dans le transport en commun répondent aux besoins de l’ensemble de
la population;
ATTENDU QUE les derniers budgets des gouvernements fédéral et
provincial ont considérablement augmenté la disponibilité des fonds destinés
aux infrastructures de transport en commun, après l’analyse du PDT de 2013;
ATTENDU QUE la nouvelle version du PDT tiendra compte du prochain
examen du Plan officiel, lequel portera sur les tendances en matière de
croissance de l’emploi et de croissance résidentielle sur le territoire de la
ville, notamment à Barrhaven;
ATTENDU QUE le PDT de 2013 prévoit déjà de convertir le système de
transport en commun rapide par autobus (TCRA) du Transitway Sud-Ouest en train
léger pour relier Barrhaven à la Ligne de la Confédération dans le cadre du
plan du réseau ultime;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE l’on demande au personnel
d’évaluer pleinement la faisabilité et la priorité relative de convertir le
système de TCRA du Transitway Sud-Ouest en train léger pour relier Barrhaven à
la Ligne de la Confédération dans les plus brefs délais – notamment en
proposant différentes options de mise en œuvre (par exemple améliorer
provisoirement le système de TCRA) et en prévoyant des services de transport en
commun d’appoint pour les résidents de Barrhaven (par exemple des espaces de
parc-o-bus) –, conformément au modèle d’abordabilité établi dans le Plan
financier à long terme en matière de transport en commun, et que ce travail
oriente la prochaine mise à jour du Plan directeur des transports et comprenne
un examen des projets qui visent l’actuel réseau de transport en commun rapide,
abordable et prioritaire.
ADOPTÉE
MOTION No. 47/4
Motion
de conseiller S. Qadri
Appuyée par conseiller A. Hubley
ATTENDU QUE le projet de train léger d’Ottawa est
la preuve du dévouement et de l’engagement de la Ville à l’égard de l’offre de
services de transport en commun abordables, efficaces et accessibles aux
résidents sur la totalité du réseau de la ville d’Ottawa;
ATTENDU QUE le Comité des finances et du développement
économique (CFDE) a ajouté aux recommandations au Conseil sur l’Étape 2 du
projet de train léger la prolongation du réseau vers l’ouest jusqu’à la
promenade Moodie afin de mieux répondre à la demande de services de transport
en commun en croissance rapide dans les quartiers de l’ouest d’Ottawa;
ATTENDU QUE les résidents des secteurs de
Stittsville et de Kanata ont exprimé clairement leur intérêt envers
l’amélioration des services de transport en commun et que les parcs-o-bus les
plus efficaces pour les stations de train léger dans ces quartiers atteignent
régulièrement leur capacité maximale;
ATTENDU QU’il s’agit de quartiers
suburbains en pleine croissance, qui ont besoin d’options de transport en
commun pratiques et efficaces pour qu’un plus grand pourcentage de la
population d’Ottawa profite des avantages et de la durabilité écologique du
train léger;
ATTENDU QUE la fin du prolongement jusqu’à
la promenade Moodie serait l’endroit idéal pour aménager un parc-o-bus, puisque
c’est dans ce secteur que la congestion de la circulation s’accroît le plus à
l’heure de pointe du matin et qu’un parc-o-bus permettrait aux navetteurs
d’utiliser les transports en commun au lieu de la voiture, tout en réduisant la
congestion sur l’autoroute 417 d’Ottawa;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU que le
personnel explorera les possibilités d’aménager un parc-o-bus à la station
Moodie, consultera tous les grands propriétaires de terrains dans les environs
immédiats et étudiera les possibilités de location de terrains de la Commission
de la capitale nationale;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE le personnel rendra
compte au Comité des finances et du développement économique d’ici la fin de
2017.
ADOPTÉE
MOTION No. 47/5
Motion
de conseiller K. Egli
Appuyée par conseiller J. Leiper
ATTENDU QUE la Ville
d'Ottawa et la Ville de Gatineau ont récemment renforcé leur collaboration dans
les domaines du tourisme, du développement économique et de la coordination du
transport en commun;
ATTENDU QUE le maire
Watson et le maire Pedneaud-Jobin de Gatineau ont reconnu les avantages de
travailler plus étroitement ensemble sur la coordination du transport en commun
interprovincial avant la mise en service de la Ligne de la Confédération;
ATTENDU QU'il y a un
avantage pour Ottawa et Gatineau à travailler ensemble afin de comprendre les
objectifs à court, moyen et long terme de chaque ville en ce qui a trait au
transport en commun rapide en vue d'améliorer l'expérience du transport en
commun pour les résidents et les visiteurs et d'améliorer le développement
économique et le tourisme;
ATTENDU QUE la Ville
d'Ottawa s'emploie à réduire de manière significative le nombre d'autobus d'OC
Transpo qui circulent sur les routes en investissant dans le tunnel de la Ligne
de la Confédération;
ATTENDU QUE des centaines
de milliers de résidents et de visiteurs se déplacent entre les deux villes
chaque année;
ATTENDU QU'environ 60
000 navetteurs se déplacent entre Ottawa et Gatineau lors d'une journée de
semaine typique;
ATTENDU QUE la demande
pour les déplacements en transport en commun interprovinciaux devrait augmenter
de plus de 65 % d'ici 2031;
ATTENDU QUE les deux
villes ont exprimé le désir d'examiner la possibilité d'utiliser le pont
Prince-de-Galles comme couloir de transport en commun rapide, ce qui pourrait
contribuer à réduire de manière significative le nombre d'autobus circulant
dans les deux directions entre Ottawa et Gatineau tout en améliorant la qualité
de l'air et les résultats environnementaux et en réduisant les durées de
déplacement pour les résidents des deux communautés et
ATTENDU QUE la Ville
d'Ottawa a travaillé en étroite collaboration avec le gouvernement de l'Ontario
et le gouvernement du Canada afin de tirer parti des investissements sans
précédent dans les infrastructures de transport en commun par tous les
gouvernements de la région;
ATTENDU QUE les travaux
d’immobilisations associés à la stratégie de transport en commun
interprovincial, comme la rénovation du pont Prince-de-Galles, ne font
actuellement pas partie de l’enveloppe d’abordabilité pour le transport en
commun;
PAR CONSÉQUENT, IL EST
RÉSOLU QUE le Conseil demande au personnel de continuer à travailler avec ses
homologues de la Ville de Gatineau afin d'étudier les améliorations possibles à
apporter au transport en commun et à la mobilité active entre Ottawa et
Gatineau, y compris, mais sans s'y limiter, l'utilisation future du pont
Prince-de-Galles, afin d'orienter la prochaine mise à jour du Plan directeur
des transports et
Il EST EN OUTRE RÉSOLU
que le Conseil municipal demande au maire Watson de formaliser les discussions
exploratoires déjà initiées par les deux maires visant à améliorer l'expérience
du transport en commun rapide pour les résidents des deux villes, y compris,
mais sans s'y limiter, l'utilisation éventuelle du pont Prince-de-Galles pour
le transport en commun rapide et la mobilité active, dans le but d'établir les
prochaines étapes, et de faire rapport sur les progrès de ces discussions avant
la fin de ce mandat du Conseil.
ADOPTÉE
MOTION No. 47/6
Motion du conseiller S. Blais
Appuyée par le conseiller M. Qaqish
ATTENDU QUE, au cours de l’examen du rapport sur la
mise en œuvre de l’Étape 2 du train léger le 24 février 2017, le
Comité des finances et du développement économique a demandé au personnel de
vérifier « la possibilité d’installer des toilettes à la station
Place-d’Orléans et [d’]en rend[re] compte au moment opportun »;
ATTENDU QUE le personnel a examiné les volumes de correspondance et
les coûts de l’installation de toilettes à la station Place-d’Orléans et a
déterminé que le volume de correspondance de cette station sera plus élevé
qu’aux stations Bowesville, Bayview, Lincoln Fields et Trim, qui seront toutes
dotées d’installations sanitaires publiques, et que l’installation de toilettes
publiques était prévue dans la portée originale du projet de prolongement vers
l’est de la Ligne de la Confédération dans le cadre de l’Étape 2 et pourra
donc être financée à même le budget actuel;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil approuve que la
conception fonctionnelle du prolongement vers l’est de la Ligne de la
Confédération soit modifiée pour inclure l’installation de toilettes publiques
à la station Place-d’Orléans, dans la mesure où ce changement n’entraînera
aucune pression supplémentaire sur le budget des immobilisations.
ADOPTÉE
Les
recommandations du Comité, dans leur version modifiée par les
motions 47/3, 47/4, 47/5 et 47/6 et entièrement reproduites ci-dessous,
sont présentées au Conseil.
RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil:
|
Approuve la mise en œuvre de l'Étape 2 du projet de
train léger sur rail et des projets connexes, comme indiqué dans le présent
rapport et comme suit :
|
1. Autorise que les éléments
suivants soient intégrés dans le processus d'approvisionnement pour l'Étape 2
du projet de train léger sur rail:
|
a. les modifications du tracé et
autres améliorations apportées à la conception fonctionnelle de l'Étape 2 du
projet de train léger sur rail, comme décrit dans le présent rapport, et
comme suit :
i. le prolongement vers l'ouest
de la Ligne de la Confédération, comme suit :
1. l'amélioration du tracé au
chemin Richmond;
2. l'amélioration du tracé et le
déplacement de la station Lincoln Fields;
3. le nouveau tracé du ruisseau
Pinecrest à la Station Iris;
4. le déplacement de la station
Bayshore;
5. le lien avec le pont
Goldenrod.
ii. le prolongement vers le sud
de la Ligne Trillium, comme suit :
1. le déplacement de la station
de l'aéroport.
2. la nouvelle installation
d'entretien et de remisage de la gare de triage Walkley;
3. le déplacement du passage
supérieur du chemin Leitrim;
|
b. Le prolongement jusqu'à Trim et
la liaison ferroviaire vers l'aéroport, comme décrits dans le présent rapport
et sous réserve de l'obtention du plein financement des gouvernements fédéral
et provincial et d'un protocole d'entente avec l'Administration de l'aéroport
international Macdonald-Cartier d’Ottawa;
|
c. le prolongement jusqu'à la
promenade Moodie et l'installation d'entretien et de remisage, comme décrits
dans le présent rapport;
|
d. les projets dont on recommande
le « regroupement » dans le processus d'approvisionnement de l'Étape 2 du
projet de train léger sur rail, comme décrits dans le présent rapport, et
comme suit :
i. les travaux municipaux prévus
énumérés à l'Annexe 3;
ii. le projet de prolongement de
l'autoroute 417 du ministère des Transports de l'Ontario (de l'avenue
Maitland à l'autoroute 416), étant entendu que le projet sera entièrement
financé par les gouvernements provincial et fédéral et conditionnel à une
entente bilatérale;
iii. le projet de l'autoroute 174
(entre le chemin Montréal et le boul. Jeanne d'Arc), qui examine la
possibilité de faire avancer la configuration définitive de l'autoroute 174,
comme décrit dans le présent rapport et sous réserve de la détermination
d'une source de financement, comme décrit dans le présent rapport;
|
e. les mesures suivantes liées
aux projets inclus dans le processus d'approvisionnement de l'Étape 2 du
projet de train léger rapide :
i. demande au personnel
d'élaborer un addenda concernant l'évaluation environnementale (ÉE) à l'Étude
de planification et d'évaluation environnementale du Transitway Ouest (de la
station Bayshore à la promenade Moodie) afin de faire avancer la conversion
du transport en commun rapide par autobus au transport en commun par train
léger, comme décrit dans le présent rapport, et de déposer l'addenda auprès
du ministère de l'Environnement et du Changement climatique, conformément au
Règlement de l'Ontario 231/08 sur les ÉE des projets de transport en commun;
ii. demande au personnel
d'élaborer un addenda concernant l'évaluation environnementale (ÉE) à l'Étude
de planification et d'évaluation environnementale du prolongement vers
l'ouest de la Ligne de la Confédération (au besoin) afin d'agrandir les
installations d'autobus de la station Bayshore, comme décrit dans le présent
rapport, et de déposer l'addenda auprès du ministère de l'Environnement et du
Changement climatique, conformément au Règlement de l'Ontario 231/08 sur les
ÉE des projets de transport en commun;
|
2. Approuve
l'Analyse de la rentabilité de l'Étape 2 du TLR d'Ottawa mise à jour, jointe
en tant qu’Annexe 4;
|
3. Approuve le modèle et le
processus d'approvisionnement de l'Étape 2 du projet de train léger sur rail,
comme décrit dans le présent rapport, et comme suit :
|
a. délègue au directeur municipal
le pouvoir de conclure le protocole d'entente (PE) entre la Ville d'Ottawa et
le Rideau Transit Group, comme décrit dans le présent rapport et
i. approuve le budget de 492
millions de dollars et les sources de financement pour le protocole d’entente
(PE) avec le Rideau Transit Group, comme indiqué dans le présent rapport et
sous réserve de l'admissibilité de ces coûts à un financement fédéral et
provincial et
ii. délègue au directeur général,
Direction générale des transports, le pouvoir de procéder aux modifications
du PE concernant les travaux du Rideau Transit Group, et de négocier,
finaliser et conclure un accord avec les prêteurs à long terme (au besoin),
comme décrit dans le présent rapport.
|
b. demande au personnel d'aller de
l'avant avec le processus d'approvisionnement de type conception,
construction et financement (CCF) pour les prolongements vers l'est et vers
l'ouest de la Ligne de la Confédération et les projets connexes, comme décrit
dans le présent rapport;
|
c. demande au personnel d'aller
de l'avant avec le processus d'approvisionnement de type
conception-construction-financement-entretien (CCFE) pour le prolongement de
la Ligne Trillium et les projets connexes, comme décrit dans le présent
rapport;
|
d. reçoit les informations sur le
calendrier du projet, comme décrit dans le présent rapport.
|
e. délègue au directeur municipal
le pouvoir de négocier, de finaliser et de conclure une entente avec
Infrastructure Ontario, au besoin, comme indiqué dans le présent rapport.
|
4. Approuve les mesures et enjeux
connexes suivants de l'Étape 2 du projet de train léger et des projets
connexes, comme indiqué dans le présent rapport :
|
a. reçoit les informations sur
les estimations de coûts pour l'Étape 2 du projet de train léger et les
projets connexes et la mise à jour sur le financement de partenariat fédéral
et provincial;
|
b. reçoit les informations sur les
options choisies pour résoudre les problèmes de circulation et de mobilité
durant la construction, comme décrites dans le présent rapport et
i. approuve l’achat anticipé de
34 autobus de remplacement en 2017 et le budget associé de 28 millions de
dollars, qui seront financés comme décrit dans le présent rapport;
|
c. approuve les mesures suivantes
en ce qui a trait au regroupement des terrains et à l'acquisition de
propriétés pour l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et les projets
connexes, comme décrites dans le présent rapport et comme suit :
i. demande au personnel du
Bureau de l’immobilier de la Ville de procéder à l'acquisition des droits de
propriété nécessaires pour faciliter la construction, l'utilisation et
l'entretien de l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et les travaux
connexes, comme décrit dans le présent rapport;
ii. délègue à la directrice générale,
Direction générale des services organisationnels, et trésorière municipale le
pouvoir de mettre à l'ordre du jour du Conseil tout règlement municipal
nécessaire en vertu de la Loi sur l'expropriation afin d'autoriser la
présentation de demandes d'approbation pour exproprier des propriétés et des
droits de propriété, au besoin, pour faciliter la construction, l'utilisation
et l'entretien de l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et les travaux
connexes, avec l'accord du maire et du conseiller du quartier, et comme
décrit dans le présent rapport;
iii. en plus de l'autorité prévue par le
Règlement sur la délégation de pouvoirs 2016-369, délègue à la directrice
générale, Direction générale des services organisationnels, et trésorière
municipale, le pouvoir d'approuver toute transaction immobilière portant sur
l'acquisition de tout intérêt ou droit d'utilisation de biens immobiliers aux
fins de l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et des travaux connexes,
y compris toute offre d'indemnisation payable en vertu de la Loi sur
l'expropriation et d'exécuter tout document au besoin et toute modification
qui y est apportée, indépendamment de la valeur totale de la transaction, à
condition qu'elle soit conforme aux exigences de la Politique sur
l’acquisition de biens-fonds, respecte le budget de l'Étape 2 du projet de
train léger sur rail et ait l'accord du maire et du conseiller dont le
quartier comprend la propriété pertinente;
iv. demande au personnel de faire
rapport au Comité des finances et du développement économique et au Conseil
municipal sur les transactions immobilières liées à l'Étape 2 du projet de
train léger sur rail et approuvées en vertu d'une délégation de pouvoirs, y
compris les expropriations, une fois que tous les intérêts de propriété
nécessaires pour l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et les travaux
requis ont été acquis par la Ville et que toutes les demandes d'indemnisation
ont été réglées;
v. délègue au directeur du Bureau des
services immobiliers municipaux le pouvoir de conclure des ententes avec le
ministère des Transports de l'Ontario (MTO) concernant l'utilisation d'une
propriété municipale par le ministère des Transports moyennant une
contrepartie symbolique aux fins de l'élargissement de l'autoroute 417 et
autres travaux sur cette autoroute entre la rue Preston et l'avenue Maitland
en échange de l'utilisation par la Ville d'une propriété appartenant au
ministère des Transports moyennant une contrepartie symbolique aux fins de
l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et projets connexes, comme décrit
dans le présent rapport.
|
d. délègue au Comité directeur du train léger
sur rail d'Ottawa le pouvoir de confirmer et de recommander au Conseil le(s)
promoteur(s) privilégié(s) à l'issue de la demande de propositions et, à la
discrétion du directeur municipal, d'être l'autorité décisionnelle et
l'autorité en matière de recours hiérarchique en ce qui concerne les
questions contractuelles et relatives à la construction et
i. délègue au directeur municipal
le pouvoir d'ajouter ou de retirer des membres du Comité directeur du train
léger sur rail d'Ottawa, au besoin;
|
e. reçoit les informations sur
l'approche relative aux communications et aux relations avec les
intervenants.
|
5. Approuve les éléments suivants
en ce qui a trait aux ententes conclues avec les partenaires pertinents pour
l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et les projets connexes :
|
a. délègue au directeur
municipal le pouvoir de négocier et de conclure les ententes de contribution
avec les gouvernements fédéral et provincial pour l'Étape 2 du projet de
train léger sur rail et les projets connexes, comme décrit dans le présent
rapport, et comprenant le plein financement des gouvernements fédéral et
provincial pour le prolongement jusqu'à Trim et la liaison ferroviaire vers
l'aéroport et déléguer au maire le pouvoir d'exécuter les ententes de
contribution finales;
|
b. délègue au directeur municipal
le pouvoir de négocier, de finaliser et de signer les documents requis pour
mettre en œuvre les modalités de l'entente de principe entre la Ville et la
Commission de la capitale nationale en date du 10 mai 2016, comme indiqué
dans le présent rapport, y compris le Sommaire des conditions relatives à la
propriété, ainsi que toute modification requise aux modalités de l'entente de
principe qui sont raisonnablement nécessaires pour permettre l'achèvement des
étapes décrites dans l'entente de principe;
|
c. délègue au
directeur municipal le pouvoir de négocier, de conclure et d'exécuter le
protocole d'entente avec l'Administration de l'Aéroport international
Macdonald-Cartier d’Ottawa, en ce qui a trait à la liaison ferroviaire vers
l'aéroport, sur la base des principes énoncés dans le présent rapport;
|
d. délègue au directeur municipal
le pouvoir de négocier, de finaliser et de conclure l'entente bilatérale avec
le ministère des Transports de l'Ontario, en ce qui concerne le regroupement
du projet de prolongement de l'autoroute 417 (de l'avenue Maitland à
l'autoroute 416), comme décrit dans le présent rapport;
|
e. délègue au directeur municipal
le pouvoir de négocier, de finaliser et de conclure l'accord de principe avec
Services publics et Approvisionnement Canada, en ce qui concerne la
construction du pont Goldenrod, comme indiqué dans le présent rapport;
|
f. reçoit les informations en ce
qui a trait à la stratégie d'engagement de la communauté autochtone pour
l'Étape 2 du projet de train léger sur rail, comme indiqué dans le présent
rapport;
|
g. reçoit des informations sur la
mise à disposition et l’emplacement des toilettes publiques pour l'Étape 2 du
projet de TLR, comme indiqué dans le présent rapport;
|
h. reçoit les informations en ce
qui a trait au Programme d'art public pour l'Étape 2 du projet de TLR, comme
indiqué dans le présent rapport;
|
i. reçoit des informations sur
l'incorporation de liens piétonniers et cyclables dans l'Étape 2 du projet de
TLR, comme indiqué dans le rapport;
|
6. Approuve l'inclusion des
possibilités d'aménagement axé sur les stations pour la station Baseline, la
station Cleary et la station Pinecrest dans le processus d'approvisionnement
de type conception-construction-financement (CCF) pour les prolongements vers
l'est et vers l'ouest de la Ligne de la Confédération, comme décrit dans le
présent rapport;
|
7. délègue au directeur municipal
le pouvoir d'accepter et d'approuver les modifications apportées à la
conception de l'Étape 2 du projet de train léger sur rail, conformément aux
principes énoncés dans le présent rapport, avec l'accord du conseiller du
quartier et du maire;
|
8. délègue au directeur municipal
le pouvoir de régler les imprévus en ce qui a trait à l'exécution du
processus d'approvisionnement et des prochaines étapes vers la mise en œuvre
de l'Étape 2 du projet de train léger sur rail et des projets connexes, étant
entendu que toute mesure prise sera conforme aux directives du Conseil sur
cette question, respectera les budgets du projet, sera entreprise avec
l'accord du maire et du conseiller du quartier touché et fera l'objet d'un
compte-rendu au Conseil, soit par l'entremise du Comité des finances et du
développement économique, soit dans le cadre du rapport recommandant
l'attribution du contrat, comme il convient.
|
9. Demande au personnel d’évaluer
pleinement la faisabilité et la priorité relative d’une conversion du système
de transport en commun rapide par autobus (TCRA) du Transitway Sud-Ouest en
train léger pour relier Barrhaven à la Ligne de la Confédération dans les
plus brefs délais, notamment en proposant différentes options de mise en
œuvre (par exemple améliorer provisoirement le système de TCRA) et en
prévoyant des services accessoires pour les résidents de Barrhaven (par
exemple des espaces de parc-o-bus), conformément au modèle d’abordabilité
établi dans le Plan financier à long terme en matière de transport en commun,
afin que cette évaluation oriente la prochaine mise à jour du Plan directeur
des transports et comprenne un examen des projets qui visent l’actuel réseau
de transport en commun rapide, abordable et prioritaire;
|
10. Demande au personnel d’explorer
la possibilité d’aménager un parc-o-bus à la station Moodie et, à ce sujet,
de consulter tous les grands propriétaires de terrains dans les environs
immédiats et d’étudier la possibilité de louer des terrains de la Commission
de la capitale nationale, et de faire rapport de ces activités au Comité des
finances et du développement économique d’ici la fin de 2017;
|
11. Demande au personnel de
poursuivre, avec ses homologues de la Ville de Gatineau, l’exploration
d’améliorations potentielles aux liens de transport en commun et de transport
actif entre Ottawa et Gatineau, notamment l’utilisation projetée du pont
Prince-de-Galles, pour orienter la prochaine mise à jour du Plan directeur
des transports;
|
a) Demande au maire Watson d’officialiser
les discussions exploratoires en cours entre les deux maires visant
l’amélioration de l’expérience des résidents des deux villes en matière de
transport en commun rapide, notamment quant à la possibilité d’ouvrir le pont
Prince-de-Galles au transport en commun rapide et aux transports actifs dans
un premier temps, et de faire rapport des progrès de ces discussions d’ici la
fin du mandat du Conseil.
|
12. Approuve la modification des
plans de prolongement de la Ligne de la Confédération vers l’est pour prévoir
l’installation de toilettes publiques à la station Place-d’Orléans dans la
mesure où le budget des immobilisations le permet.
|
ADOPTÉES par 24 voix affirmatives contre aucune voix
négative, réparties de la façon suivante :
|
YEAS (24):
|
Councillors M. Wilkinson, S. Blais, A. Hubley, D. Chernushenko, J.
Mitic, G. Darouze, K. Egli, D. Deans*, R. Brockington, J. Harder,
C. McKenney*, S. Qadri, J. Leiper*, R. Chiarelli*, T. Tierney, B. Monette, S.
Moffatt, M. Fleury, M. Taylor, E. El-Chantiry, M. Qaqish, J. Cloutier,
T. Nussbaum*, Mayor J. Watson
|
NAYS (0):
|
*Des membres s’opposent à certaines recommandations précises,
comme il est indiqué ci-après;
|
Les
conseillers D. Deans, J. Leiper, C. McKenney et T. Nussbaum s’opposent à la
recommandation 1(d)(iii).
Les
conseillers R. Chiarelli, D. Deans et C. McKenney s’opposent à la
recommandation 4(c)(iv).
La
conseillère D. Deans s’oppose à la recommandation 4(d)(i).
RECOMMANDATION
DU COMITÉ
Que le
Conseil municipal prenne connaissance de ce rapport à titre d’information.
|
REÇUE
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ
Que le
Conseil :
|
1. Approuve la demande de participation au programme de
subvention pour la remise en valeur de friches industrielles soumise par
1663321 Ontario Inc., propriétaire des biens-fonds situés aux 200, 230 et
260, rue Steamline, en vue d’obtentir une subvention dans le cadre du
Programme d’améliorations communautaires pour le réaménagement des friches
industrielles, une subvention n’excédant pas 4 516 053 $ au total et dont la
période de versement sera échelonnée sur 10 ans par phase d’aménagement au
maximum, sous réserve de l’adoption des modalités de l’Entente de subvention
pour la remise en valeur des friches industrielles, et conformément à
celles-ci;
|
2. Délègue au directeur général de Planification,
Infrastructure et Développement économique le pouvoir d’exécuter l’Entente de
subvention pour la remise en valeur de friches industrielles conclue avec
1663321 Ontario Inc., qui établit les modalités relatives au versement de la
subvention permettant le réaménagement des biens-fonds situés aux 200, 230 et
260, rue Steamline, à la satisfaction du directeur général du Service de la
planification, de l’infrastructure et du développement économique, du
greffier municipal et avocat général et de la trésorière municipale.
|
MOTION No. 47/7
Motion
du conseiller J. Cloutier
Appuyée par la conseillère J. Harder
ATTENDU QUE le rapport intitulé Demande de participation au
programme de subvention des friches industrielles – 200, 230 et 260, rue
Steamline (ACS2017‑PIE-PS-0008) donne 1663321 Ontario Inc. comme
propriétaire enregistré de ces propriétés;
ATTENDU QUE la société de portefeuille a effectué un transfert du
droit de propriété de 1663321 Ontario Inc. à 1384673 Ontario Inc. –
un changement qui n’a été porté à l’attention de la Direction générale de la
planification, de l’infrastructure et du développement économique qu’après
l’approbation du Comité des finances et du développement économique du
24 février 2017;
ATTENDU QUE ce transfert du droit de propriété n’a aucune
conséquence sur les recommandations du rapport et qu’aucune autre révision de
la demande n’est requise;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE toute mention du propriétaire
enregistré de la propriété visée par le rapport ACS2017-PIE-PS-0008 soit
changée pour refléter le transfert à 1384673 Ontario Inc.
ADOPTÉE
Les
recommandations du comité, modifiées par la motion no 47/7, sont
soumises au Conseil et ADOPTÉES.
RECOMMANDATION
DU COMITÉ
Que le
Conseil municipal prenne connaissance de ce rapport.
|
REÇUE
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ
Que le
Conseil
|
1. Déclare comme excédentaire aux besoins de la Ville la
propriété ayant pour désignation municipale le 1463, promenade Prince of
Wales et dont la superficie est de 0,50 ha (1,26 acre), connue comme étant
une partie du lot 34, concession façade rivière Rideau interrompue, CR506608,
se trouvant sur le territoire de la Ville d’Ottawa et enregistrée sous la
cote foncière 040760002, propriété qui est hachurée dans le document 1
ci-joint;
|
2. Renonce à la disposition de l’article 5 de la Politique
sur l’aliénation des biens immobiliers de la Ville exigeant la publication
d’un avis annonçant la proposition d’aliénation d’une propriété municipale;
|
3. Renonce à la disposition de l’article 1.2 de la
Politique sur l’aliénation des biens immobiliers de la Ville exigeant que les
biens immobiliers soient aliénés à leur valeur marchande et approuve la vente
de la propriété ayant pour désignation municipale le 1463, promenade Prince
of Wales, au Club des garçons et filles d’Ottawa pour la somme de 1,00 $,
conformément au protocole d’entente conclu entre la Ville d’Ottawa et le Club
des garçons et filles d’Ottawa le 14 novembre 2016 sous réserve de toute
servitude requise.
|
4. Autorise le directeur, Bureau des services immobiliers
municipaux à négocier, à établir et à signer au nom de la Ville les documents
finaux requis aux fins de cette transaction, conformément aux paramètres
contractuels et financiers énoncés dans ce rapport
|
ADOPTÉES
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ, TELLES QUE MODIFIÉES
Que le
Conseil :
|
1. reçoit à titre informatif une mise à jour sur le projet
de revitalisation des marchés By et Parkdale, y compris sur les progrès de
l’initiative visant l’installation d’étals pour la vente de produits vedettes
(aux extrémités) sur l’esplanade de la rue George, tel qu’il est décrit dans
ce rapport;
|
2. approuve les modifications proposées au Règlement de
programme du marché By no 2008-449 et au Règlement sur le marché Parkdale no
2008-448, telles qu’elles sont détaillées dans le Document 1 et décrites dans
le présent rapport, et délègue au gestionnaire des marchés le pouvoir de
relocaliser temporairement les étals sur la rue York pour la vente durant la
saison estivale 2017 et d’administrer les dispositions de l’entente
concernant le parrainage et la gestion des étals pour la vente de produits
vedettes (aux extrémités) sur l’esplanade de la rue George, tel qu’il est
décrit dans le présent rapport;
|
3. ordonne que le greffier et chef du contentieux, en
consultation avec le directeur général de la Direction générale de la
planification, de l’infrastructure et du développement économique, soit
autorisé à apporter des modifications mineures et des corrections au
Règlement sur le marché Parkdale (Règlement no 2008-448) ainsi qu’au
Règlement de programme du marché By (Règlement no 2008-449), au besoin, par
souci de clarté et d’efficacité administrative, et de manière à appliquer la
décision du Conseil.
|
ADOPTÉES
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ
Que le
Conseil :
1. approuve une modification au Plan officiel en désignant
Zone de caractéristiques naturelles urbaines une partie du 300, chemin
Goulbourn Forced, comme l’expose en détail le document 1;
2. approuve une modification au Règlement de zonage
2008-250 visant une partie du 300, chemin Goulbourn Forced, afin de désigner
Zone de protection de l’environnement le nouveau couloir d’espaces ouverts et
de déplacer les limites de ce zonage, comme l’expose en détail le document 2.
|
MOTION No. 47/8
Motion
de la conseillère J. Harder
Appuyée par la conseillère M. Wilkinson
ATTENDU QUE le rapport ACS2017-PIE-PS-0030 (Modification au
Plan officiel et au Règlement de zonage – Une partie de 300, chemin
Goulbourn Forced) recommande l’approbation et l’adoption d’une modification
au Plan officiel et d’une modification connexe au Règlement de zonage;
ATTENDU QU’à la suite de l’approbation du rapport par le Comité de
l’urbanisme le 28 février 2017, on a décelé une anomalie de nature
technique qui nécessite la correction de la recommandation 1 et du libellé
de la modification au Plan officiel correspondante – c’est-à-dire que deux
petites parties des terrains visés soient désignées secteur urbain général et
caractéristique naturelle urbaine pour faciliter la modification proposée au Règlement
de zonage;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE :
1.
la recommandation 1. a. soit
modifiée par l’ajout de la mention « et secteur urbain général »
immédiatement après « caractéristiques naturelles urbaines »;
2.
le document 1 soit modifié comme
suit :
a. la mention « et de caractéristiques naturelles urbaines à
secteur urbain général » est ajoutée immédiatement après
« caractéristiques naturelles urbaines » à la section 1,
« Objet », de la partie A, « Préambule »;
b. la partie B, « Modification », est modifiée comme
suit :
i.
la mention « et de caractéristiques
naturelles urbaines à secteur urbain général » est ajoutée immédiatement
après « caractéristiques naturelles urbaines » à la section 2,
« Description détaillée de la modification »;
ii.
l’annexe 1 est remplacée par
l’annexe ci-jointe;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE, conformément au paragraphe 34(17)
de la Loi sur l’aménagement du territoire, aucun nouvel avis ne sera
donné.
ADOPTÉE
Les
recommandations du Comité, dans leur version modifiée par la motion 47/8,
et entièrement reproduites ci-dessous, sont présentées au Conseil.
Que le
Conseil :
1. approuve une modification au Plan officiel, en
désignant une partie du 300, chemin Goulbourn Forced, comme
« caractéristiques naturelles urbaines » et « secteur urbain
général », comme le précise le document 1; et,
2. approuve une modification au Règlement de zonage
2008-250 visant une partie du 300, chemin Goulbourn Forced, afin de désigner
Zone de protection de l’environnement le nouveau couloir d’espaces ouverts et
de déplacer les limites de ce zonage, comme l’expose en détail le document 2.
|
3.
que le
document 1 soit modifié comme suit :
a.
que la
Partie A – Préambule, 1. Objet soit modifiée par l’ajout de la mention
« et de caractéristiques naturelles urbaines à secteur urbain
général » immédiatement après « caractéristiques naturelles
urbaines »
b.
que la
partie B, « Modification », soit modifiée comme suit :
iii.
à la modif. 2.
Détails de la modification, par l’ajout de la mention « et de caractéristiques
naturelles urbaines à secteur urbain général » immédiatement après
« caractéristiques naturelles urbaines »
iv.
par la
substitution à l’Annexe 1 de l’annexe ci‑jointe (conformément à la
motion 47/8)
|
4.
Que,
conformément au paragraphe 34(17) de la Loi sur l’aménagement du
territoire, aucun nouvel avis ne soit donné.
|
ADOPTÉES
RECOMMANDATION
DU COMITÉ
Que le
Conseil approuve une modification au Règlement de zonage 2008-250 visant le 175,
rue Main, afin de permettre la construction de 13 habitations isolées et de
36 habitations en rangée, comme l’expose en détail le document 2.
|
ADOPTÉE
RECOMMANDATION
DU COMITÉ
Que le
Conseil approuve :
1. une modification au Plan officiel visant le Plan
secondaire du secteur Preston-Carling, annexe B, afin de permettre la
construction d’une tour sur la propriété située aux 333, 343 et 347, rue
Preston et au 17, rue Aberdeen, comme l’expose en détail le document 2;
2. une modification au Règlement de zonage 2008-250 visant
la propriété située aux 333, 343 et 347, rue Preston et au 17, rue Aberdeen,
afin de permettre la construction d’une tour, comme l’expose en détail le
document 3.
|
ADOPTÉES
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ
Que le
Conseil:
|
1. Modifie le Plan sur le cyclisme d’Ottawa de 2013 pour remplacer
le projet de piste cyclable de la rue Donald (P1-39) par un nouveau projet de
piste cyclable sur l’avenue McArthur comme le décrit le présent rapport;
|
2. Délègue les pouvoirs au directeur général, Direction
générale des transports, en collaboration avec le directeur général,
Direction générale des travaux publics et de l’environnement, afin de
modifier le réseau cyclable accessible en hiver, au fur et à mesure que
chacun des projets est réalisé conformément aux besoins en voies cyclables
d’hiver et aux principes de connectivité et d’abordabilité, et qu’il en est
fait rapport par le biais du Rapport annuel sur les pouvoirs délégués de la
Direction générale des transports.
|
ADOPTÉES
RECOMMANDATIONS DU COMITÉ, TELLES QUE MODIFIÉES
Que le Conseil :
|
1. Approuve le Règlement sur les
terrasses sur emprise, ci-joint en tant que document 1, tel qu’énoncé dans le
présent rapport, et autoriser le greffier municipal et avocat général, en
consultation avec le Directeur général de la planification, de
l’infrastructure et du développement économique, à apporter des modifications
et des révisions mineures au Règlement;
|
2. Modifie le nouveau barème des
droits pour les permis de terrasse, de petites terrasses de café et de
miniparcs (sur emprise), comme l’expose le document 2;
|
3. Approuve la mise en œuvre
échelonnée du projet de Règlement sur les permis de terrasse sur emprise
prévoyant que :
i. les demandes en vue de créer
de nouvelles terrasses ou de nouveaux miniparcs seront examinées en fonction
de ce nouveau règlement;
ii. les demandes de
renouvellement pour des terrasses ou des miniparcs existant seront examinées
en fonction de ce nouveau règlement, à l’exception des exigences visant les
Normes de conception accessible et les voies piétonnes dont l’application est
reportée d’une période de transition d’un an pour l’été 2017 et l’hiver
suivant, comme l’expose le présent rapport;
|
4. Charger le personnel de
soumettre en février 2018 un rapport au Comité des transports, présentant
l’état d’avancement de l’aménagement des voies piétonnes adjacentes à toutes
les terrasses existantes et l’état d’avancement des terrasses en vue de
respecter les parties pertinentes des Normes de conception accessible
adoptées par la Ville d’Ottawa.
|
5. Approuve :
1. Une dérogation au paragraphe 19(1) du
Règlement sur le bruit (no 2004-253, dans sa version modifiée) permettant
l’utilisation de systèmes d’amplification du son dans tous les types de
terrasses sur emprise soumis au Règlement sur les terrasses sur emprise
proposé (document 1);
|
2. Le remplacement des articles 7 et 8 du
Règlement sur les terrasses sur emprise proposé (document 1) par les articles
suivants :
|
7. (1) Une première demande pour une nouvelle
terrasse sur emprise en façade, en bordure de trottoir ou en bordure de rue
qui se situerait à moins de 90 m d’une propriété de zonage résidentiel ou
mixte (résidentiel/commercial) sera traitée de la façon suivante :
|
(a) les résidents et les propriétaires
résidentiels situés dans le rayon de 90 m de la terrasse projetée, ainsi que
la Zone d’amélioration commerciale et toute association communautaire locale
inscrite à la Ville d’Ottawa recevront un avis écrit concernant la terrasse
sur emprise projetée ainsi qu’une copie des plans proposés, selon les
modalités suivantes : (i) les commentaires des résidents et des propriétaires
résidentiels doivent être transmis au directeur général dans les quinze (15)
jours ouvrables suivant la réception de l’avis; (ii) le conseiller de
quartier doit être avisé de la demande;
|
(b) s’il ne reçoit aucune objection à la
terrasse sur emprise projetée, le directeur général pourra délivrer un permis
conformément au présent règlement;
|
(c) toute objection à un aspect de la
terrasse sur emprise proposée qui respecte le présent règlement sera rejetée;
|
(d) le directeur général doit résoudre les
objections fondées au moyen des modalités de permis; toute objection à un
aspect de la terrasse sur emprise projetée pouvant être résolue par une
modalité de permis sera considérée comme résolue;
|
(e) si une ou plusieurs objections demeurent,
le directeur général fera rapport au Comité des transports de la Ville, qui
approuvera, approuvera sous certaines conditions ou refusera le permis de
terrasse sur emprise; (i) le demandeur et tout opposant seront avisés de la
date et de l’heure de l’examen du rapport par le Comité des transports; (ii)
la décision du Comité des transports sera sans appel.
|
(2) Toute condition ou exigence concernant le bruit ou les
mesures d’atténuation du bruit imposées pour une terrasse en façade, en
bordure de trottoir ou en bordure de rue déjà existante qui est prévue par un
permis accordé par la Ville avant l’entrée en vigueur du présent règlement
continuera de s’appliquer et sera maintenue dans tout permis délivré pour la
terrasse en question en vertu du présent règlement.
|
(3) Tout permis délivré pour une nouvelle
terrasse sur emprise située dans un rayon de 30 m d’une propriété de zonage
résidentiel ou mixte (résidentiel/commercial) doit prévoir une disposition
exigeant que la terrasse ferme chaque soir avant 23 h et qu’aucun client n’y
demeure après cette heure.
|
(4) Tout permis délivré pour une nouvelle
terrasse sur emprise située dans un rayon de 30 m d’une propriété de zonage
résidentiel doit prévoir une disposition exigeant que les haut-parleurs de la
terrasse soient éteints avant 23 h chaque soir.
|
8. Le directeur général examinera
toute plainte liée au bruit visant une terrasse sur emprise qui a été
formulée par le propriétaire ou le locataire d’une résidence située sur une
propriété de zonage résidentiel ou mixte (résidentiel/commercial) et : (i) il
en avisera le détenteur de permis; (ii) le détenteur de permis aura dix (10)
jours pour corriger la situation; (iii) le directeur général, s’il le juge
nécessaire, pourra imposer une ou plusieurs conditions au permis de terrasse
sur emprise en question pour réduire les plaintes sur le bruit, par exemple :
a. exiger que la terrasse sur emprise ferme chaque soir avant 23 h et
qu’aucun client ne puisse y demeurer après cette heure; b. exiger que les
haut-parleurs de la terrasse sur emprise soient éteints avant 23 h chaque
soir; c. exiger que des mesures d’atténuation du bruit soient mises en œuvre
sur la terrasse sur emprise.
|
6. Approuve que la définition de « voie
piétonne » à la Section 1 du Document 1 soit biffée et remplacée par la
définition suivante : « voie piétonne » signifie une partie de la voie
publique dégagée et non encombrée, approuvée par le directeur général, et qui
est réservée à la circulation piétonne;
|
7. Approve qu’au plus 18 000 $ provenant
des recettes des permis de terrasse de 2017 seront affectés au personnel
saisonnier d’application des règlements pour la saison estivale 2017, pour
qu’il puisse faire respecter le Règlement sur le bruit et tout autre
règlement applicable.
|
MOTION No. 47/9
Motion
de la conseillère C. McKenney
Appuyée par le conseiller M. Fleury
IL EST RÉSOLU que le Conseil approuve :
1.
que
le paragraphe 7(4) du Règlement sur les terrasses sur emprise
proposé soit remplacé par le paragraphe suivant :
7. (4) Tout
permis délivré pour une nouvelle terrasse sur emprise située dans un rayon de
30 m d’une propriété de zonage résidentiel ou mixte
(résidentiel/commercial) doit prévoir une disposition exigeant que les
haut-parleurs de la terrasse soient éteints avant 23 h chaque soir.
ADOPTÉE
Les recommandations du Comité, dans leur version modifiée par la
motion 47/9, et entièrement reproduites ci-dessous, sont présentées au
Conseil.
Que le Conseil :
|
1. Approuve le Règlement sur les
terrasses sur emprise, ci-joint en tant que document 1, tel qu’énoncé dans le
présent rapport, et autoriser le greffier municipal et avocat général, en
consultation avec le Directeur général de la planification, de
l’infrastructure et du développement économique, à apporter des modifications
et des révisions mineures au Règlement;
|
2. Modifie le nouveau barème des
droits pour les permis de terrasse, de petites terrasses de café et de
miniparcs (sur emprise), comme l’expose le document 2;
|
3. Approuve la mise en œuvre
échelonnée du projet de Règlement sur les permis de terrasse sur emprise
prévoyant que :
i. les demandes en vue de créer
de nouvelles terrasses ou de nouveaux miniparcs seront examinées en fonction
de ce nouveau règlement;
ii. les demandes de
renouvellement pour des terrasses ou des miniparcs existant seront examinées
en fonction de ce nouveau règlement, à l’exception des exigences visant les
Normes de conception accessible et les voies piétonnes dont l’application est
reportée d’une période de transition d’un an pour l’été 2017 et l’hiver
suivant, comme l’expose le présent rapport;
|
4. Charger le personnel de
soumettre en février 2018 un rapport au Comité des transports, présentant
l’état d’avancement de l’aménagement des voies piétonnes adjacentes à toutes
les terrasses existantes et l’état d’avancement des terrasses en vue de
respecter les parties pertinentes des Normes de conception accessible adoptées
par la Ville d’Ottawa.
|
5. Approuve :
1. Une dérogation au paragraphe 19(1) du
Règlement sur le bruit (no 2004-253, dans sa version modifiée) permettant
l’utilisation de systèmes d’amplification du son dans tous les types de
terrasses sur emprise soumis au Règlement sur les terrasses sur emprise
proposé (document 1);
|
2. Le remplacement des articles 7 et 8 du
Règlement sur les terrasses sur emprise proposé (document 1) par les articles
suivants :
|
7. (1) Une première demande pour une nouvelle
terrasse sur emprise en façade, en bordure de trottoir ou en bordure de rue
qui se situerait à moins de 90 m d’une propriété de zonage résidentiel ou
mixte (résidentiel/commercial) sera traitée de la façon suivante :
|
(a) les résidents et les propriétaires résidentiels
situés dans le rayon de 90 m de la terrasse projetée, ainsi que la Zone
d’amélioration commerciale et toute association communautaire locale inscrite
à la Ville d’Ottawa recevront un avis écrit concernant la terrasse sur
emprise projetée ainsi qu’une copie des plans proposés, selon les modalités
suivantes : (i) les commentaires des résidents et des propriétaires
résidentiels doivent être transmis au directeur général dans les quinze (15)
jours ouvrables suivant la réception de l’avis; (ii) le conseiller de
quartier doit être avisé de la demande;
|
(b) s’il ne reçoit aucune objection à la
terrasse sur emprise projetée, le directeur général pourra délivrer un permis
conformément au présent règlement;
|
(c) toute objection à un aspect de la
terrasse sur emprise proposée qui respecte le présent règlement sera rejetée;
|
(d) le directeur général doit résoudre les
objections fondées au moyen des modalités de permis; toute objection à un
aspect de la terrasse sur emprise projetée pouvant être résolue par une
modalité de permis sera considérée comme résolue;
|
(e) si une ou plusieurs objections demeurent,
le directeur général fera rapport au Comité des transports de la Ville, qui
approuvera, approuvera sous certaines conditions ou refusera le permis de terrasse
sur emprise; (i) le demandeur et tout opposant seront avisés de la date et de
l’heure de l’examen du rapport par le Comité des transports; (ii) la décision
du Comité des transports sera sans appel.
|
(2) Toute condition ou exigence concernant le
bruit ou les mesures d’atténuation du bruit imposées pour une terrasse en
façade, en bordure de trottoir ou en bordure de rue déjà existante qui est
prévue par un permis accordé par la Ville avant l’entrée en vigueur du
présent règlement continuera de s’appliquer et sera maintenue dans tout
permis délivré pour la terrasse en question en vertu du présent règlement.
|
(3) Tout permis délivré pour une nouvelle
terrasse sur emprise située dans un rayon de 30 m d’une propriété de zonage
résidentiel ou mixte (résidentiel/commercial) doit prévoir une disposition
exigeant que la terrasse ferme chaque soir avant 23 h et qu’aucun client n’y
demeure après cette heure.
|
(4) Tout
permis délivré pour une nouvelle terrasse sur emprise située dans un rayon de
30 m d’une propriété de zonage résidentiel ou mixte
(résidentiel/commercial) doit prévoir une disposition exigeant que les
haut-parleurs de la terrasse soient éteints avant 23 h chaque soir.
|
8. Le directeur général examinera
toute plainte liée au bruit visant une terrasse sur emprise qui a été
formulée par le propriétaire ou le locataire d’une résidence située sur une
propriété de zonage résidentiel ou mixte (résidentiel/commercial) et : (i) il
en avisera le détenteur de permis; (ii) le détenteur de permis aura dix (10) jours
pour corriger la situation; (iii) le directeur général, s’il le juge
nécessaire, pourra imposer une ou plusieurs conditions au permis de terrasse
sur emprise en question pour réduire les plaintes sur le bruit, par exemple :
a. exiger que la terrasse sur emprise ferme chaque soir avant 23 h et
qu’aucun client ne puisse y demeurer après cette heure; b. exiger que les
haut-parleurs de la terrasse sur emprise soient éteints avant 23 h chaque
soir; c. exiger que des mesures d’atténuation du bruit soient mises en œuvre
sur la terrasse sur emprise.
|
6. Approuve que la définition de « voie
piétonne » à la Section 1 du Document 1 soit biffée et remplacée par la
définition suivante : « voie piétonne » signifie une partie de la voie
publique dégagée et non encombrée, approuvée par le directeur général, et qui
est réservée à la circulation piétonne;
|
7. Approve qu’au plus 18 000 $ provenant
des recettes des permis de terrasse de 2017 seront affectés au personnel
saisonnier d’application des règlements pour la saison estivale 2017, pour
qu’il puisse faire respecter le Règlement sur le bruit et tout autre
règlement applicable.
|
ADOPTÉES
RECOMMANDATION
DU RAPPORT
Que le
Conseil municipal prenne connaissance du présent rapport.
|
REÇUE
RECOMMANDATION
DU COMITÉ
Que le
Conseil municipal approuve les nominations suivantes au conseil
d’administration du mail de la rue Sparks pour un mandat prenant fin le 30
novembre 2018:
|
• Conseillère
Catherine McKenney
|
• Court
Curry, gestionnaire, Emprises, Patrimoine et Design urbain, Ville
d’Ottawa
|
• Nathalie
Laliberté, directrice générale, Direction générale de la Cité
parlementaire, Services publics et Approvisionnement Canada
|
• Bill
Leonard, directeur, Gestion immobilière, Commission de la
capitale nationale
|
• Tony
Kano, président, ZAC de la rue Sparks
|
• Michael
Swan, directeur des services de location, Brookfield
|
ADOPTÉE
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ
Que le
Conseil :
1. délègue au directeur général, Direction générale de la
planification, de l''infrastructure et du développement économique le pouvoir
d’accorder une approbation provisoire pour un lotissement ou d''autoriser un
plan de lotissement à passer au stade de l’enregistrement là où le
lotissement contient une intersection avec une artère ou une route
collectrice principale et de prévoir le remboursement des frais de conception
et de construction de l’intersection, et que ce pouvoir délégué soit limité à
ce qui suit :
a) les intersections décrites dans l''étude préliminaire de
2014 (dans sa version modifiée et adoptée par le Conseil);
b) le remboursement jusqu''à 950 000 dollars, excluant la
TVH, et comprenant la signalisation routière pour une intersection standard
omnidirectionnelle;
c) le remboursement allant jusqu''à 2 000 000 de dollars,
excluant la TVH, pour un carrefour giratoire;
2. approuve qu’à la fin des travaux, le remboursement se
fasse soit dans l''année où l''intersection était prévue dans l''étude
préliminaire de 2014 (dans sa version modifiée et adoptée par le Conseil),
soit en 2018, selon l’échéance la plus tardive;
3. demande au personnel :
a) de cerner dans le budget de 2018 les montants pour
lesquels des paiements seront nécessaires en 2018; et
b) de mettre à jour le programme de mesures de contrôle des
intersections afin de l''harmoniser avec les décisions de la Commission des
affaires municipales de l’Ontario qui s''appliquent à la Ville d''Ottawa
|
ADOPTÉES
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ
Que le
Conseil :
|
1. Approuve
l’installation d’arrêts toutes directions à l’intersection des
rues Strasbourg et Chinian; et
|
2. Approuve
l’installation d’arrêts toutes directions à l’intersection de la
promenade Gerry-Lalonde et de la rue Chinian.
|
ADOPTÉES
REÇUE
|
|
|
MOTION NO 47/10
Motion du conseillère M. Wilkinson
Appuyée par le conseiller B. Monette
Que le rapport du Greffier municipal et de l’avocat général
intitulé « Rapport de situation –
Demandes de renseignements et motions du Conseil pour la période se terminant
le 3 mars 2017»; le rapport no 13 du Comité de
l’environnement et de la protection climatique; les rapports no 21 et 22 du
Comité des finances et du développement économique; le rapport no
40 du Comité de l’urbanisme; et le rapport no 21 du Comité des transports soient reçus et adoptés, dans leur
version modifiée.
|
|
|
|
ADOPTÉE
|
MOTION No. 47/11
Motion du conseillère
D. Deans
Appuyée par la conseillère M. Wilkinson
ATTENDU QU’en 1910, des déléguées des
quatre coins du monde se sont réunies à Copenhague pour proposer que la
Journée de la femme devienne un événement international visant à promouvoir
l’égalité des droits des femmes;
ATTENDU QUE la première Journée
internationale de la femme a eu lieu en 1911;
ATTENDU QU’en 1977, l’Organisation des
Nations Unies a officiellement demandé à tous les pays de consacrer une
journée à la reconnaissance des réalisations économiques, politiques et
sociales des femmes;
ATTENDU QUE chaque année, des milliers
d’événements ont lieu dans le monde pour inspirer, célébrer et honorer les
femmes;
ATTENDU QU’en 2017, le Canada fête son
150e anniversaire, une occasion de souligner avec fierté le leadership
et les contributions remarquables des femmes à l’échelle locale, provinciale,
nationale et mondiale;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le
Conseil municipal déclare le 8 mars 2017 Journée internationale de
la femme à Ottawa.
|
ADOPTÉE
MOTION No. 47/12
Motion du conseiller
B. Monette
Appuyée par le maire J. Watson
ATTENDU QUE le festival de la bière
artisanale d’Orléans est un festival en plein air qui fait la promotion des
brasseries, des restaurateurs et des musiciens locaux;
ATTENDU QUE ce festival aura lieu du
vendredi 9 juin au dimanche 11 juin 2017;
ATTENDU QUE le boulevard Centrum, entre
le croissant Brisebois et la promenade Prestone, devra être fermé en raison
du festival et de son montage sur rue;
ATTENDU QUE le montage sur rue commencera
à 11 h le vendredi 9 juin 2017 et que le festival débutera à
13 h cette même journée;
ATTENDU QUE le Règlement sur les
événements spéciaux (no 2001-260, dans sa version modifiée) de la Ville
d’Ottawa, aux termes de l’annexe D de la Politique (critères pour
l’approbation des autres événements nécessitant la fermeture de routes)
approuvée par le Conseil le 11 juillet 2001, interdit les
fermetures de rues avant 18 h du lundi au vendredi;
ATTENDU QUE le paragraphe 3(2) du
Règlement de l’Ontario 389/91, dans sa version modifiée, pris en application
de la Loi sur les permis d’alcool, prévoit que les circonstances prescrites
aux fins des permis de circonstance comprennent les événements spéciaux
désignés comme des événements d’envergure municipale par un conseil
municipal;
ATTENDU QUE le Conseil, à sa réunion du
23 novembre 2016, a approuvé la définition d’« événement
d’envergure municipale », soit un événement spécial unique ou récurrent,
qui a lieu sur une propriété municipale ou privée, qui a d’importantes
retombées économiques et commerciales pour les résidents et les communautés
d’Ottawa ou de la région de la capitale nationale, et qui attire des
participants locaux et des visiteurs d’ailleurs au Canada ou de l’étranger et
fait l’objet d’une couverture médiatique très diversifiée;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le
Conseil approuve la fermeture du boulevard Centrum, entre le croissant
Brisebois et la promenade Prestone, du vendredi 9 juin à 11 h au
dimanche 11 juin, pour le festival de la bière artisanale d’Orléans,
pourvu que soient respectées les exigences et conditions de l’Équipe
consultative des événements spéciaux (ECES) et que celle-ci donne son
approbation;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE le Conseil
désigne le festival de la bière artisanale d’Orléans comme événement
d’envergure municipale aux fins du permis de circonstance demandé par
l’organisateur de l’événement en vertu du Règlement de l’Ontario 389/91
dans sa version modifiée.
|
ADOPTÉE
MOTION No. 47/13
Motion
du conseiller D. Chernushenko
Appuyée par le conseiller J. Cloutier
Que les règles de procédure soient suspendues afin que soit examinée
la motion suivante pour autoriser la tenue de l’événement le
8 avril 2017, la prochaine réunion du Conseil n’étant pas prévue
avant le 12 avril 2017.
ATTENDU QUE le paragraphe 3(2) du Règlement de
l’Ontario 389/91, dans sa version modifiée, pris en application de la Loi
sur les permis d’alcool, prévoit que les circonstances prescrites aux fins
des permis de circonstance comprennent les événements spéciaux désignés comme
des événements d’envergure municipale par un conseil municipal;
ATTENDU QUE le Conseil, à sa réunion du 23 novembre 2016,
a approuvé la définition d’« événement d’envergure municipale », soit
un événement spécial unique ou récurrent, qui a lieu sur une propriété
municipale ou privée, qui a d’importantes retombées économiques et commerciales
pour les résidents et les communautés d’Ottawa ou de la région de la capitale
nationale, et qui attire des participants locaux et des visiteurs d’ailleurs au
Canada ou de l’étranger et fait l’objet d’une couverture médiatique très
diversifiée;
ATTENDU QUE la cabane à sucre urbaine, le 8 avril prochain,
devrait attirer approximativement 2 500 personnes tout au long de la
journée, dans le cadre d’environ 450 activités;
ATTENDU QUE la cabane à sucre urbaine aura d’importantes retombées
économiques et commerciales et attirera des résidents des quatre coins de la
ville qui participeront à de nombreuses activités, et compte tenu de la
couverture médiatique qui pourrait en découler;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil désigne la cabane à
sucre urbaine comme événement d’envergure municipale aux fins du permis de
circonstance demandé par l’organisateur de l’événement en vertu du Règlement de
l’Ontario 389/91 dans sa version modifiée.
ADOPTÉE
MOTION No. 47/14
Motion
du conseiller D. Chernushenko
Appuyée par le conseiller J. Cloutier
Que les règles de procédure soient suspendues afin que soit examinée
la motion suivante pour autoriser la tenue des événements à partir du
21 mars 2017, la prochaine réunion du Conseil n’étant pas prévue
avant le 12 avril 2017.
ATTENDU QUE le paragraphe 3(2) du Règlement de
l’Ontario 389/91, dans sa version modifiée, pris en application de la Loi
sur les permis d’alcool, prévoit que les circonstances prescrites aux fins
des permis de circonstance comprennent les événements spéciaux désignés comme
des événements d’envergure municipale par un conseil municipal;
ATTENDU QUE le Conseil, à sa réunion du 23 novembre 2016, a
approuvé la définition d’« événement d’envergure municipale », soit
un événement spécial unique ou récurrent, qui a lieu sur une propriété
municipale ou privée, qui a d’importantes retombées économiques et commerciales
pour les résidents et les communautés d’Ottawa ou de la région de la capitale
nationale, et qui attire des participants locaux et des visiteurs d’ailleurs au
Canada ou de l’étranger et fait l’objet d’une couverture médiatique très
diversifiée;
ATTENDU QU’environ 70 événements seront organisés par
différents partenaires, notamment des ambassades de nombreux pays, dans le
cadre d’Ottawa accueille le monde;
ATTENDU QUE les événements organisés dans le cadre d’Ottawa
accueille le monde attireront environ 500 invités, entre le 21 mars
et le 1er décembre 2017;
ATTENDU QUE les événements d’Ottawa accueille le monde auront
d’importantes retombées économiques et commerciales et attireront des
participants ottaviens et étrangers;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil désigne les événements
d’Ottawa accueille le monde comme événements d’envergure municipale aux fins du
permis de circonstance demandé par l’organisateur de l’événement en vertu du
Règlement de l’Ontario 389/91 dans sa version modifiée.
ADOPTÉE
MOTION No. 47/15
Motion
du conseiller M. Qaqish
Appuyée par le conseiller D. Chernushenko
Que les règles de procédure soient suspendues, en raison des
échéanciers pour l’appel d’offres du projet, afin que soit examinée la motion
suivante :
ATTENDU QUE le programme de réasphaltage approuvé pour 2017 (projet
no 908492) prévoit le réasphaltage de la promenade Prince of
Wales (à 480 m au nord de la promenade Strandherd jusqu’au chemin Hunt
Club), dont le coût est estimé à 3,8 millions de dollars;
ATTENDU QUE l’examen d’ingénierie préliminaire a révélé que cette
portion de la promenade doit être remise en état plutôt que réasphaltée, et que
les travaux ne peuvent attendre que la promenade soit élargie;
ATTENDU QUE le personnel a déterminé que 4,7 millions de
dollars en financement supplémentaire sont requis pour les travaux de remise en
état de la chaussée;
ATTENDU QUE la promenade Prince of Wales est une artère nord-sud
majeure, et que le personnel recommande d’effectuer les travaux en une seule
saison de construction, compte tenu des répercussions majeures qu’aura ce
chantier important sur le quartier et sur la circulation de transit, ainsi que
d’entreprendre les travaux en 2017 afin de ne pas nuire au programme de 2018;
ATTENDU QUE l’appel d’offres pour le projet de remise en état de la
promenade Prince of Wales doit être immédiatement lancé et que cet appel
d’offres requiert des pouvoirs de financement complets;
ATTENDU QUE le personnel prépare actuellement le rapport de clôture
des projets d’immobilisations et estime qu’il est possible de réaliser ce
projet cette année, dans le cadre du budget des immobilisations existant, et
recommande donc que les 4,7 millions de dollars requis pour effectuer les
travaux proviennent de la dette financée par les recettes fiscales;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil municipal approuve que
l’autorisation budgétaire d’immobilisations pour le programme de réasphaltage
de 2017 (projet no 908492) soit accrue de 4,7 millions de
dollars, provenant de la dette financée par les recettes fiscales, pour la
remise en état de la promenade Prince of Wales (à 480 m au nord de la
promenade Strandherd jusqu’au chemin Hunt Club);
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE l’on demande à la trésorière municipale
et directrice générale des Services organisationnels de procéder à l’examen des
projets à venir dans le cadre du rapport de clôture des projets
d’immobilisations afin de trouver le moyen le plus approprié de refinancer
cette nouvelle autorisation.
ADOPTÉE
MOTION
Motion de la conseillère C. McKenney
Appuyée par le conseiller J. Leiper
ATTENDU QUE la zone d’amélioration commerciale (ZAC)
de la rue Bank accueillera le festival annuel Glowfair alliant lumière, art et
musique;
ATTENDU QUE beaucoup des activités de ce festival se tiendront à
l’extérieur sur les rues Bank et Gloucester, et qu’il y aura notamment une
grande scène où seront présentés des spectacles;
ATTENDU QUE la ZAC a demandé la fermeture
annuelle de la rue Bank, entre la rue Slater et l’avenue Gladstone, et de la
rue Gloucester, entre les rues O’Connor et Bank, du troisième vendredi de juin,
à 13 h, au troisième dimanche de juin, à 6 h, pour accroître la
sécurité du secteur;
ATTENDU QUE le Règlement sur les événements spéciaux (no 2001-260)
de la Ville d’Ottawa interdit la fermeture de rues avant 18 h du lundi au
vendredi;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le
Conseil approuve la fermeture de la rue Bank, entre la rue Slater et l’avenue
Gladstone, et de la rue Gloucester, entre les rues O’Connor et Bank, du
troisième vendredi de juin 2017 et 2018, à 13 h, au troisième
dimanche de juin 2017 et 2018, à 6 h, pour le festival Glowfair,
pourvu que soient respectées les exigences et conditions de l’Équipe
consultative des événements spéciaux (ECES) et que celle-ci donne son approbation.
ADOPTÉE
|
MOTION NO47/16
Motion du conseillère M. Wilkinson
Appuyée par le conseiller B. Monette
Que les règlements énumérés à l’ordre du jour sous la rubrique
Motion de présentation de règlements, trois lectures, soient lus et adoptés.
|
ADOPTÉE
RÈGLEMENTS
|
|
2017-72.
Règlement de la Ville
d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 2006‑75 concernant les
droits pour les inspections et la consultation de dossiers par le Service des
incendies.
|
2017-73.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à
modifier le Règlement no 2006‑76 concernant les droits associés au
Service des incendies.
|
2017-74.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant la
fermeture d’une partie du lot 23 (rue Waller Ouest) et d’une partie de
la rue Albert, plan 3922.
|
2017-75.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à
remplacer le nom de la rue Maple Street, une route municipale de la ville
d’Ottawa, par voie Heritage Maple Way.
|
2017-76.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à fermer
une partie non fréquentée de l’emprise située à l’arrière des terrains ayant
pour désignation municipale le 201, avenue Parkdale.
|
2017-77.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à
établir certains terrains en routes publiques et à les affecter à
l’utilisation publique (chemin Bayview).
|
2017-78.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à
modifier le Règlement no 2004-253 concernant les annonces extérieures
des autobus.
|
2017-79.
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à abroger le Règlement no 2017-55 et à
établir certains terrains en routes publiques et à les affecter à l’utilisation
publique (chemin Swale, chemin Frank Kenny, chemin Bleeks, chemin Merivale,
chemin Marvelville, chemin Third Line, rue Johnwoods, boulevard Belcourt,
avenue Maple).
|
2017-80.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à
établir des secteurs de service urbain et rural en ce qui concerne les tarifs
des services de gestion des eaux pluviales.
|
2017-81.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à
modifier le Règlement no 2008-250 afin de changer le zonage d’une partie
du terrain ayant pour désignation municipale le 175, rue Main en
vue de permettre la construction de deux maisons individuelles.
|
2017-82.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à
modifier le Règlement no 2008-250 afin de changer le zonage d’une partie
du terrain ayant pour désignation municipale le 175, rue Main.
|
2017-83.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à
modifier le Plan officiel de la Ville d’Ottawa afin de modifier la
désignation d’une partie du terrain ayant pour désignation municipale le 300,
chemin Goulbourn Forced.
|
2017-84.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à
modifier le Règlement no 2008-250 afin de changer le zonage d’une partie
du terrain ayant pour désignation municipale le 300, chemin Goulbourn
Forced.
|
2017-85.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à
modifier l’annexe B du Plan secondaire du secteur Preston-Carling dans
le Volume 2a – Plans secondaires du Plan officiel de la Ville d’Ottawa
concernant certaines parties des terrains ayant pour désignation municipale
le 333, le 343 et le 347, rue Preston, et le 17, rue Aberdeen.
|
2017-86.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à
modifier le Règlement no 2008-250 afin de changer le zonage des terrains
ayant pour désignation municipale le 333, le 343 et le 347, rue Preston, et
le 17, rue Aberdeen.
|
2017-87.
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à
soustraire à la réglementation relative aux parties de lots certaines
parcelles du plan 4M-1522 situées sur la rue Mondavi.
|
2017-88.
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 2004‑60
afin d’affecter des agents d’application des règlements municipaux au
contrôle du stationnement sur les propriétés privées.
|
2017-89.
Règlement
de la Ville d’Ottawa désignant la zone centrale de Kanata comme une zone
d’amélioration.
|
2017-90.
Règlement
de la Ville d’Ottawa établissant un conseil de gestion de la zone centrale de
Kanata comme une zone d’amélioration.
|
ADOPTÉES
|
|
MOTION NO 47/18
Motion du conseillère M. Wilkinson
Appuyée par le conseiller B. Monette
Que le règlement suivant soit lu et adopté :
Règlement ratifiant les délibérations du Conseil du 8 mars 2017.
|
|
|
|
|
ADOPTÉE
Le
Conseil ajourne la séance à 12 h 58.
_______________________________ _______________________________