Ordre du jour du conseil municipal

 

 

CONSEIL MUNICIPAL D’OTTAWA

Mercredi 14 octobre 2015, 10 h

Salle Andrew S. Haydon, 110, avenue Laurier Ouest

ORDRE DU JOUR 19

 

 

MOMENT DE RÉFLEXION 

 

MOMENT DE SILENCE  

 

·                     Max Keeping

·                     Al Loney

 

 

HYMNE NATIONAL 

 

 

Conseiller T. Nussbaum  

 

ANNONCES/ ACTIVITÉS CÉRÉMONIALES 

 

·          

Reconnaissance - Prix de bâtisseur de la Ville décerné par le maire

 

 

·          

Remise d’un chèque – Le Syndicat des employé-e-s du Solliciteur général remet un chèque à Centraide Ottawa et à la Fondation communautaire d’Ottawa au profit des efforts de la Ville relativement à la crise syrienne

 

 

APPEL NOMINAL 

 

ADOPTION DE PROCÈS-VERBAUX 

 

Adoption du procès-verbal de la réunion ordinaire du 23 septembre 2015.

 

 

DÉCLARATION DE CONFLITS D’INTÉRÊTS, Y COMPRIS CEUX DÉCOULANT DE RÉUNIONS ANTÉRIEURES 

 

COMMUNICATIONS 

 

Autres communications reçues:

 

·         Une pétition signée par 20 résidents de la rue Feriand, qui demandent à la Ville d’Ottawa d’abandonner le plan de changer le nom de la rue Feriand pour « rue Ferland », a été déposée.

 

ABSENCES 

 

MOTION PORTANT PRÉSENTATION DE RAPPORTS 

 

(Conseillers E. El-Chantiry et K. Egli)

 

 

RAPPORTS 

 

 

PRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL, SOCIÉTÉ D’AMÉNAGEMENT DES TERRAINS COMMUNAUTAIRES D’OTTAWA 

 

1.

SOCIÉTÉ D'AMÉNAGEMENT DES TERRAINS COMMUNAUTAIRES D’OTTAWA RAPPORT ANNUEL 2014

 

RECOMMANDATIONS DU RAPPORT
Que le Conseil :
1.         Prenne connaissances des états financiers vérifiés de la Société d’aménagement des terrains communautaires d’Ottawa (SATCO) pour l’année 2014 compris dans le Rapport annuel joint en tant que document 1;
2.         Nomme Ernst & Young LLP en tant que vérificateur de la Société d’aménagement des terrains communautaires d’Ottawa pour l’année 2015.

 

RAPPORTS DES COMITÉS 

 

RAPPORT NO 8 DU COMITÉ DE L’AGRICULTURE ET DES AFFAIRES RURALES

 

 

2.

DRAIN MUNICIPAL FLEWELLYN – MODIFICATION AU RAPPORT D’INGÉNIEUR

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ

Que le Conseil adopte le rapport d’ingénieur produit par Robinson Consultants Inc., intitulé Amendment to the Engineer’s Report for the Flewellyn Municipal Drain Branch 1 (Modification au rapport d’ingénieur concernant la conduite secondaire 1 du drain municipal Flewellyn), daté du mois d’août 2015, et présente en première et deuxième lectures le règlement joint au présent rapport en tant que document 2, conformément aux articles 42 et 45 de la Loi sur le drainage de l’Ontario.

 

3.

PROTOCOLE DE PROTECTION DE LA FAUNE PENDANT LES CHANTIERS DE CONSTRUCTION – MIS À JOUR

 

RECOMMANDATION DES COMITÉS DE L’AGRICULTURE ET DES AFFAIRES RURALES ET DE L’URBANISME
Que le Conseil approuve le Protocole de protection de la faune pendant les chantiers de construction qui figure au document 1 ci-joint.

                        (* Voir aussi le point no5 du Rapport no 14A du Comité de l’urbanisme).

4.

PROGRAMME DE TARIFS DE RACHAT GARANTIS POUR LES PROJETS DE PARCS SOLAIRES AU SOL

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil adopte les motions distinctes visant à soutenir les soumissions présentées dans le cadre du Programme de TRG pour les projets de parcs solaires au sol figurant aux annexes A à E du document 1.

 

RAPPORT NO 5 DU COMITÉ DE VÉRIFICATION

 

5.

BUREAU DU VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL – RAPPORT SUR LES SUIVIS DE VÉRIFICATIONS ET LES RAPPORTS DÉTAILLÉS CONNEXES

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil prenne connaissance du Rapport sur les suivis de vérifications et les rapports détaillés connexes suivants:
•          Le Suivi de la vérification de la budgétisation du financement de la croissance
•          Le Suivi de la vérification de Santé et Sécurité au travail
•          Le Suivi de la vérification de la mesure du rendement
•          Le Suivi de la vérification des pratiques d’approvisionnement – générales
•          Le Suivi de la vérification des pratiques en matière d’approvisionnement – Activités de couverture
•          Le Suivi de la vérification du Service des communications générales
•          Le Suivi de la vérification du Plan directeur des Ressources humaines
•          Le Suivi de la vérification de la gestion des postes vacants

 

RAPPORT NO 5 DU COMITÉ DE L’ENVIRONNEMENT

 

6.

RAPPORT ANNUEL 2014 DU SYSTÈME DE GESTION DE LA QUALITÉ DE L’EAU POTABLE

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil municipal :
1.             Entérinent le plan d’exploitation, et
2.         Prenne connaissance du Rapport Annuel du système de gestion de la qualité de l’eau potable.

 


 

7.

MODIFICATION DU RÈGLEMENT SUR LA GESTION DES DÉCHETS SOLIDES

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ

Que le Conseil adopte le Règlement no 2015-XXX modifiant le Règlement no 2012-370.

 

8.

PROGRAMME DE PRÉVENTION DES REFOULEMENTS

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil approuve la mise sur pied d’un Programme de prévention des refoulements, conformément aux paramètres et à la stratégie de consultation décrits dans le présent rapport, et de présenter au Comité et au Conseil les détails du programme dans le T1 de 2016.

 

9.

MISE À JOUR SUR LE PROGRAMME DE SUBVENTIONS POUR LA PLANTATION D’ARBRES DANS LES COURS D’ÉCOLE

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil prenne connaissance du présent rapport.

 

RAPPORT NO 8 DU COMITÉ DES FINANCES ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE

 

10.

COMITÉ CONSULTATIF SUR LES SERVICES EN FRANÇAIS – PLAN DE TRAVAIL 2015 - 2018

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ

Que le Conseil approuve les objectifs présentés dans le plan de travail 2015-18 du Comité consultatif sur les services en français, tel que décrit à la pièce jointe no 1

 

11.

ÉCHÉANCIER PROPOSÉ POUR LE BUDGET 2016 ET ORIENTATIONS BUDGÉTAIRES 2016-2018

 

RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉUNION DU COMITÉ

Délégations : Aucun.

Débat : Le comité à discuter ce point pendant une heure et demie.

Vote : Les recommandations sont ADOPTÉES, telles que modifiées.

DIRECTIVES AU PERSONNEL

Que le directeur municipal collabore avec le Bureau de la trésorière municipale afin d’élaborer une proposition visant à établir à la Ville un mécanisme budgétaire ou de « remise en question », devant être financé à même les ressources existantes, qui :

·         assurera un système officiel et efficace d’alerte rapide permettant de déceler tout écart important entre le budget des dépenses ou le budget des recettes des services et les chiffres mensuels réels, afin que des corrections de trajectoire puissent être effectuées de façon hâtive si nécessaire;

·         supervisera l’examen régulier des dépenses administratives et déterminera des synergies entre les différents services ou des possibilités d’accroître l’efficacité administrative;

·         examinera les plans des différents services pour l’atteinte de leurs objectifs de réduction des dépenses et d’accroissement de l’efficacité, et prévoira un mécanisme de remise en question de ces plans et des budgets annuels proposés;

·         élaborera, à l’intention du Conseil, un mécanisme de compte rendu qui indiquera où et quand une possibilité de corriger la trajectoire ou d’accroître l’efficacité aura été proposée ainsi que les mesures prises ou exigées.

Que le rapport soit présenté à la réunion de décembre du Comité des finances et du développement économique, pour qu’il puisse être étudié en même temps que le budget du Comité.

Position du conseiller de quartier : À l'échelle de la ville.

Position du Comité consultatif : Aucun.

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ, TEL QUE MODIFIÉES
Que le Conseil approuve l’échéancier pour l’élaboration et l’approbation du budget 2016, ainsi que la stratégie budgétaire 2016-2018 pour les immobilisations et le fonctionnement, comme l’indique le rapport, y compris ce qui suit : 
1.         Qu’une augmentation annuelle de 1,75 % soit appliquée aux taxes municipales, notamment pour les services de police, de bibliothèque et de santé publique; et
2.         Que chaque année, les nouveaux besoins associés au budget de fonctionnement correspondent à ceux établis dans le cadre du processus d’élaboration des initiatives stratégiques du Conseil, et que le financement s’y rapportant corresponde à celui fixé dans le rapport no ACS2015 CMR OCM 0016 – Priorités proposées pour le mandat du Conseil 2015-2018; et
3.         Que chaque année, les projets d’immobilisations liés aux initiatives stratégiques correspondent à ceux établis dans le cadre du processus d’élaboration des initiatives stratégiques du Conseil, et que le financement s’y rapportant corresponde à celui fixé dans le rapport no ACS2015 CMR OCM 0016 – Priorités proposées pour le mandat du Conseil 2015-2018; et
4.         Que la part du budget destinée aux services de transport en commun soit calculée selon une augmentation de 2,5 % de la taxe pour le transport en commun, comme l’indique le Plan d’abordabilité à long terme du transport en commun, et selon une part calculée au prorata de l’augmentation des recettes d’imposition estimée à 1,3 % découlant de la hausse de l’évaluation foncière, et que le Conseil demande à la Commission d’élaborer son budget préliminaire en respectant cette allocation; et
5.         Que dans le cadre du processus budgétaire annuel, la part du budget destinée aux conseils des services de police, de bibliothèque et de santé publique soit répartie selon l’application individuelle au prorata d’une augmentation de taxes de 1,75 % et d’une augmentation des recettes d’imposition estimée à 1,3 % découlant de la hausse de l’évaluation foncière, et que le Conseil municipal demande aux conseils d’élaborer leurs budgets préliminaires en respectant cette allocation annuelle; et
6.         Que le budget préliminaire des programmes soutenus par les tarifs (services d’eau et d’égouts) soit établi selon une augmentation de 6 % des redevances d’eau, comme le prévoit le Plan financier à long terme 2012; et

7.         De modifier les dates contenues dans le document 1 de la façon suivante :

         à la partie 2, Présentation du budget préliminaire au Conseil – Jeudi 12 novembre

         à la partie 4, Conseil d’administration de la Bibliothèque publique d’Ottawa – Mardi 1er décembre

         à la partie 4, Conseil de santé publique – Lundi 7 décembre

         à la partie 4, Comité de vérification – Jeudi 26 novembre

 

12.

RAPPORT ANNUEL DE 2014 DES ALLÉGEMENTS POUR IMMEUBLE INOCCUPÉS OU ORGANISMES DE BIENFAISANCE

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ

Que le Conseil approuve que la Ville appuie la résolution du comté de Haldimand et demande au ministre des Finances et au ministre des Affaires municipales de réviser les critères d’admissibilité aux remises d’impôt foncier à l’égard des locaux vacants accordées en vertu de l’article 364 de la Loi de 2001 sur les municipalités, de sorte que ces critères reflètent l’intention de la législation et tiennent compte des répercussions sur les revenus municipaux.

 


 

RAPPORT NO 14A DU COMITÉ DE L’URBANISME

 

13.

MODIFICATION DU RÈGLEMENT DE ZONAGE – 2, AVENUE FOURTH, 364, 368, 370 ET 372, PROMENADE QUEEN ELIZABETH ET 1, AVENUE FIFTH

 

RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉUNION DU COMITÉ

 

Délégations :            10 délégations (4 en faveur, 6 contre).

Débat :           Le Comité a accordé environ une heure et vingt minutes à ce point.

Vote :              ADOPTÉ tel quel.

DIRECTIVES AU PERSONNEL

Que le personnel, si le Conseil l’approuve, considère le remplacement du système de CVCA dans le cadre de l’approbation du plan d’implantation en raison des préoccupations soulevées par les délégations.

Position du conseiller de quartier : Quelques préoccupations, comme l’indique le rapport du personnel

Position du Comité consultatif : Aucun.

RECOMMANDATION DU COMITÉ

Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage (no 2008-250) relative au 2, avenue Fourth, aux 364, 368, 370 et 372, promenade Queen Elizabeth et au 1, avenue Fifth afin de permettre l’aménagement d’un complexe immobilier composé de deux immeubles d’appartements de faible hauteur, totalisant 18 logements, et d’un parc de stationnement souterrain partagé, comme le précise le document 3.

 

14.

PLAN DE CONCEPTION COMMUNAUTAIRE, PLAN DIRECTEUR DE VIABILISATION ET MODIFICATION AU PLAN OFFICIEL RELATIVE À L’ANCIENNE BASE DES FORCES CANADIENNES ROCKCLIFFE

 

RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉUNION DU COMITÉ

 

Délégations :            9 délégations (en appui, avec des préoccupations et des recommandations).

Débat :           Le Comité a accordé environ une heure et vingt minutes à ce point.

Vote :              ADOPTÉ avec modification technique.

Position du conseiller de quartier : en appui.

Position du Comité consultatif : Aucun.

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ, TELLES QUE MODIFIÉES

Que le Conseil approuve :

1.         Le plan de conception communautaire relatif à l’ancienne base des Forces canadiennes Rockcliffe comme il est décrit dans le présent rapport et le document 2;
2.         Le plan directeur de viabilisation relatif à l’ancienne base des Forces canadiennes Rockcliffe, tel qu’il est décrit dans le document 3;
3.         La portée du projet pilote d’aménagement écologique et les conditions actuelles de gestion des eaux pluviales relativement au réaménagement de l’ancienne base des Forces canadiennes Rockcliffe, comme il est exposé dans le document 4; et

4.         La modification XX au Plan officiel, telle que décrite dans le document 5, y compris l’ajout du plan secondaire de l’ancienne base des Forces canadiennes Rockcliffe, tel que modifié par la correction de son annexe D afin qu’y soit visible un sentier polyvalent sur le chemin Codd’s jusqu’à la limite du Plan secondaire, soit la limite de propriété sud de l’ancienne base aérienne.

 

RAPPORT NO 15 DU COMITÉ DE L'URBANISME

 

15.

REDEVANCES D’AMÉNAGEMENT PROPRES AU SECTEUR DE MANOTICK

 

RECOMMANDATION DES COMITÉS DE L’AGRICULTURE ET DES AFFAIRES RURALES ET DE L’URBANISME
Que le Conseil approuve la révision du Règlement municipal no 2014-229 de sorte que l’applicabilité des redevances d’aménagement de secteur distinct pour les services d’eau et d’égout sanitaire soit conforme à l’annexe I modifiée du rapport, ci-jointe en tant que document 1.

 

16.

MURALE AU 373, AVENUE LAURIER EST

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil approuve une dérogation à l’article 122A.(1), dispositions (b) et (c), du Règlement municipal sur les enseignes permanentes sur des propriétés privées (no 2005-439), tel que modifié, afin de permettre une murale sur le mur extérieur du garage qui se trouve à l’arrière de la propriété située au 373, avenue Laurier Est.

 

RAPPORT NO 15A DU COMITÉ DE L'URBANISME (À HUIS CLOS)

 

17.

REDEVANCES D’AMÉNAGEMENT – RÉSOLUTION DES APPELS INTERJETÉS PAR LA GREATER OTTAWA HOME BUILDERS’ ASSOCIATION ET LA BUILDING OWNERS AND MANAGERS ASSOCIATION OF OTTAWA – À HUIS CLOS – LITIGES ACTUELS OU ÉVENTUELS AYANT UNE INCIDENCE SUR LA VILLE, Y COMPRIS LES QUESTIONS EN LITIGE DEVANT LES TRIBUNAUX ADMINISTRATIFS. DATE DE COMPTE RENDU : LE 14 OCTOBRE 2015

 

Matière à être discutée à huis clos

 

RAPPORT NO 8 DU COMITÉ DES TRANSPORTS

 

18.

RÈGLEMENT SUR LE STATIONNEMENT DE NUIT EN HIVER

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil approuve :
1.         les modifications à la réglementation sur le stationnement de nuit en hiver indiquées dans le présent rapport;

2.         les modifications au Règlement sur la circulation et le stationnement (no 2003-530, tel que modifié) afin d’accroître les pouvoirs du directeur général du Service des travaux publics pour lui permettre de déterminer dans quels cas il est nécessaire d’interdire le stationnement de nuit en hiver, comme le précise le Document 1, et ce, à compter du 15 novembre 2015;

3.         l’annulation des tarifs de stationnement de nuit pour permettre aux résidents de se garer gratuitement dans les garages de stationnement municipaux lorsqu’une interdiction de stationnement de nuit en hiver est en vigueur en vertu du Règlement sur la circulation et le stationnement, comme le précise le présent rapport;
4.         les modifications à la grille tarifaire des permis de stationnement sur rue décrites dans le présent rapport, conformément à la Politique d’octroi des permis de stationnement sur rue de la Ville, modifications qui entreront en vigueur dès l’approbation du rapport.

 


 

19.

PARTENARIAT PRIVILÉGIÉ PROPOSÉ ENTRE LA VILLE D’OTTAWA ET ÉNERGIE OTTAWA  INC. (« ÉNERGIE OTTAWA ») CONCERNANT L’ÉCLAIRAGE DES RUES

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil approuve:
1.         qu’ Énergie Ottawa Inc. (Énergie Ottawa) assure la conversion aux diodes électroluminescentes (DEL) de l’infrastructure d’éclairage des rues de la Ville d’Ottawa, conformément au calendrier de mise en œuvre présenté plus loin dans ce rapport;
2.         qu’ Énergie Ottawa soit responsable de l’entretien continu de l’infrastructure municipale d’éclairage des rues existante et future, comme le décrit le présent rapport;
3.         que le directeur général des Travaux publics se voit déléguer le pouvoir de négocier, de conclure et de signer, avec l’accord du greffier municipal et chef du contentieux, des ententes juridiques avec Energy Ottawa comme il est décrit dans le présent rapport.

 

20.

CADRE DE MISE EN ŒUVRE DES RUES COMPLÈTES

 

RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉUNION DU COMITÉ

Délégations :            8 délégations se sont exprimées sur ce point.

Débat :           À la suite de 55 minutes de délégations du public, le Comité a passé une autre 30 minute à discuter de ce point.

Vote :              ADOPTÉ, tel que modifié.

Position du conseiller de quartier : À l’échelle de la ville.

Position du Comité consultatif : Sans objet.

RECOMMANDATION DU COMITÉ TELLES QUE MODIFIÉES
Que le Conseil approuve :
1.         Le Cadre de mise en œuvre des rues complètes et;

2.         Que le personnel soumettra au Comité des transports, au quatrième trimestre de 2016, un rapport qui indiquera les projets ayant été examinés et mis en œuvre dans l’optique des rues complètes pour 2016 et ceux qui le seront en 2017.

 

21.

STATIONNEMENT GRATUIT POUR LES ANCIENS COMBATTANTS LE JOUR DU SOUVENIR - MOTION

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil approuve d’accepter que le 11 novembre 2015 :
1.         On demande au personnel de ne pas prendre de mesures coercitives envers les propriétaires de véhicules arborant une plaque d’immatriculation pour anciens combattants, peu importe la province, en vertu de l’article suivant du règlement municipal no 2003-530, tel que modifié :
a)        Article 21 (Utilisation du dispositif de paiement du stationnement); pour tous les endroits où une distributrice Payez et Affichez est en place, à l’exception des parcomètres pour autobus d’excursion,
2.         Tous les véhicules arborant une plaque d’immatriculation pour anciens combattants devront se conformer aux règles et aux périodes affichées sur la rue, mais leur propriétaire sera exempté du paiement du stationnement pour les périodes affichées;
3.         Tous les véhicules arborant une plaque d’immatriculation pour anciens combattants pourront sortir gratuitement du garage de stationnement de l’hôtel de ville;
4.         Que le personnel rende compte au Comité des transports des résultats de l’offre de stationnement gratuit décrite ci-dessus.

 

ORDRE DU JOUR POUR APPROBATION EN BLOC 

 

RAPPORT NO 8 DU COMITÉ DE L’AGRICULTURE ET DES AFFAIRES RURALES

 

 

A.

DRAIN MUNICIPAL DALY – NOMINATION D’UN INGÉNIEUR

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ

Que le Conseil nomme M. Andy Robinson, ing., de la firme Robinson Consultants Inc., comme ingénieur chargé de rédiger un rapport sur les implications du raccordement de terrains non évalués au drain municipal Daly en vertu du paragraphe 65 (5) de la Loi de 1990 sur le drainage de l’Ontario, comme il est décrit dans le présent rapport.

 

B.

DRAIN MUNICIPAL PRATT – NOMINATION D’UN INGÉNIEUR

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ

Que le Conseil nomme M. Andy Robinson, ing., de la firme Robinson Consultants Inc., comme ingénieur chargé de rédiger un rapport sur les implications du raccordement de terrains non évalués au drain municipal Pratt en vertu du paragraphe 65 (5) de la Loi de 1990 sur le drainage de l’Ontario, comme il est décrit dans le présent rapport.

 

C.

DRAIN MUNICIPAL DOWDALL – MODIFICATION AU RAPPORT D’INGÉNIEUR

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ

Que le Conseil adopte le rapport d’ingénieur produit par Robinson Consultants Inc., intitulé Amendment to the Engineer’s Report for the Dowdall Municipal Drain Branch No. 6 DND Property (Modification au rapport d’ingénieur concernant la conduite secondaire 6 du drain municipal Dowdall sur les terrains de la Défense nationale), daté du mois d’août 2015, et présente en première et deuxième lectures le règlement joint à ce rapport en tant que document 2, conformément aux articles 42 et 45 de la Loi sur le drainage de l’Ontario.

 

D.

ENTENTE DE SERVICE LIÉE AUX FOSSES SEPTIQUES ENTRE LA VILLE D’OTTAWA ET L’OFFICE DE PROTECTION DE LA NATURE DE LA VALLÉE RIDEAU

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil approuve ce qui suit :
1.         Le renouvellement de l’entente de service de fosses septiques passée entre la Ville d’Ottawa et l’Office de protection de la nature de la vallée Rideau, valable du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2021, sous la forme ci jointe comme document 1;
2.         La délégation de pouvoirs au directeur général d’Urbanisme et Gestion de la croissance lui permettant d’appliquer l’entente jointe en tant que Document 1 ainsi que tout renouvellement ou prolongement requis du contrat passé entre la Ville d’Ottawa et l’Office de protection de la nature de la vallée Rideau et visant l’application de la Partie 8 du Code du bâtiment de l’Ontario.

 

E.

REDEVANCES D’AMÉNAGEMENT – 1229, CHEMIN DWYER HILL

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil approuve que les redevances d’aménagement soient imposées pour le 1229, chemin Dwyer Hill, comme il est établi dans le présent rapport.

 

RAPPORT NO 5 DU COMITÉ DE L’ENVIRONNEMENT

 

F.

PLAN D’ACTION POUR DES VOISINAGES DURABLES POUR L’ÉCOQUARTIER D’OTTAWA-CENTRE

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil :

1.         Adopte le Plan d’action pour des voisinages durables pour l’écoquartier d’Ottawa-Centre;

2.         Envoye une lettre à Investir Ottawa et à ses partenaires en appui à son rapport d’achèvement pour le Fonds pour les bâtiments écologiques de la Fédération canadienne des municipalités, comme l’explique le présent rapport.

 

G.

MODIFICATION AU RÈGLEMENT MUNICIPAL RÉGISSANT LE RACCORDEMENT AUX ÉGOUTS – REDEVANCES PAR PIED DE FAÇADE

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil approuve :

1.         Que le Règlement municipal no 130 de 1996 de l’ancienne Ville de Gloucester soit modifié de sorte que l’article 5 dudit règlement ne s’applique pas lorsqu’aucun coût n’a été engagé par la municipalité; et,

2.         Que les Règlements municipaux no 20-90 et 21-90 de l’ancienne Ville de Nepean soient modifiés de sorte que l’article 2(1) desdits règlements ne s’applique pas lorsqu’aucun coût n’a été engagé par la municipalité.

 

H.

RÉSEAU DE DISTRIBUTION DE L’EAU À FAIBLE DÉBIT DE CARLSBAD SPRINGS – FRAIS DE FAÇADE

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil approuve :
1.         Des frais de façade pour le réseau de distribution de l’eau (ne comprenant pas les fais du branchement lui-même, des travaux sur la propriété privée et des travaux de plomberie) d’un montant de 3 765 $ indexé chaque année pour les nouveaux services d’eau sur le territoire du réseau de distribution de l’eau à faible débit de Carlsbad Springs;
2.         D’exonérer de ces frais de façade propres au secteur les propriétés de la voie Farmers facturées auparavant de frais basés sur toute la façade taxable;

3.         Une modification aux articles pertinents du Règlement municipal sur l’eau (no 2013-360) afin d’indiquer le montant de ces frais propres au secteur, l’étendue du territoire auquel ils s’appliquent et les exonérations éventuelles.

 


 

RAPPORT NO 8 DU COMITÉ DES FINANCES ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE

 

I.

AJUSTEMENT DES LIMITES DE LA ZONE D’AMÉLIORATION COMMERCIALE DE LA RUE BANK

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil municipal :

1.         Désigne le secteur décrit au document 1 comme étant une zone d’amélioration commerciale (ZAC) élargie, en vertu des articles 204 et 209 de la Loi de 2001 sur les municipalités;

2.         Autorise le greffier municipal et chef du contentieux à publier un avis de l’intention du Conseil d’adopter un règlement municipal modifiant les limites actuelles de la ZAC, comme le décrit le document 1, conformément à l’article 210 de la Loi de 2001 sur les municipalités, et de le charger de le faire;

3.         Autorise le greffier municipal et chef du contentieux à rédiger le texte d’un règlement municipal désignant le secteur décrit au document 1 comme zone d’amélioration commerciale élargie, en vertu des articles 204 et 209 de la Loi de 2001 sur les municipalités, et de le charger de le faire;

4.         Adopte le règlement municipal susmentionné, en vertu des articles 204 et 209 de la Loi de 2001 sur les municipalités, à condition que le greffier municipal et chef du contentieux reçoive des réponses favorables à l’avis mentionné à la recommandation 2, au sujet de l’intention d’adopter un règlement municipal élargissant la ZAC.

 

J.

INCLUSION DE PARTENAIRES NATIONAUX DANS LA VISIBILITÉ D’OTTAWA 2017

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil approuve l’ajout du logo des entreprises commanditaires aux enseignes et aux bannières promotionnelles demandées par Célébrations Ottawa Inc. relativement aux célébrations d’Ottawa 2017, comme le précise le présent rapport.

 

K.

MISE À JOUR ET MODIFICATIONS DU PLAN D’AMÉLIORATION COMMUNAUTAIRE POUR LE RÉAMÉNAGEMENT DES FRICHES INDUSTRIELLES

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ, TEL QUE MODIFIÉES
Que le Conseil approuve :

1.         Que les demandes futures ayant fait l’objet de consultations préalables officielles sur les friches industrielles le 29 septembre 2015 ou avant ou encore les demandes en cours jugées complètes le 13 octobre 2015 ou avant soient étudiées en fonction de la Politique sur les friches industrielles en vigueur le 13 octobre 2015; et

2.         La politique d’amélioration communautaire pour les friches industrielles, comme l’explique en détail le document 2.

 

L.

CESSION DE BAIL – 200, CHEMIN ISLAND LODGE – PORTER ISLAND FACILITY INC.

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil :
1.         Approuve la cession du bail foncier d’une partie de l’île Porter de Porter’s Island Facility Inc. à CSH (ROCKCLIFFE) Inc.;
2.         Délègue le pouvoir au directeur du Bureau des partenariats et du développement en immobilier d’effectuer des changements matériels au bail foncier.

 

M.

DEMANDE D’APPROBATION D’EXPROPRIATION – TUNNEL DU SYSTÈME DE CAPTAGE DES EAUX USÉES MIXTES

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ

Que le Conseil adopte un règlement municipal, dans la forme ci-jointe comme document 1, approuvant la présentation d’une demande visant à approuver l’expropriation des terrains nécessaires aux fins du projet de Tunnel du système de captage des eaux usées mixtes, conformément à l’article 4 de la Loi sur l’expropriation.

 

RAPPORT NO 14A DU COMITÉ DE L’URBANISME

 

N.

RAPPORT RÉVISÉ SUR L’ENTENTE DE FINANCEMENT PRÉALABLE CONCERNANT LA STATION DE POMPAGE SANITAIRE DU CHEMIN TENTH LINE

 

RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil :
1.         prenne connaissance du présent rapport révisé, en remplacement du rapport ACS2015-PAI-PGM-0135;
2.         autorise la Ville à conclure un accord de financement préalable avec Mattamy (Mer Bleue) Ltd. pour le remboursement des frais associés à la conception et à la construction du trop-plein de la station de pompage sanitaire du chemin Tenth Line, dans l’emprise routière non fréquentée de Ville, jusqu’à concurrence de 500 000 $ en 2020, conformément aux principes énoncés dans le document 2 et indiqués dans le document 3, la forme et le contenu définitifs de l’accord de financement préalable devant être à la satisfaction du directeur municipal adjoint, Urbanisme et Infrastructure, et du chef du contentieux; et
3.         autorise la Ville à conclure un accord de financement préalable avec Mattamy (Mer Bleue) Ltd. pour le remboursement des frais associés à la conception et à la construction de la sortie de l’égout pluvial proposée en vue du projet d’élargissement du chemin Tenth Line, dans l’emprise routière non fréquentée de Ville, jusqu’à concurrence de 398 650 $ en 2015, conformément aux principes énoncés dans le document 2 et indiqués dans le document 3, la forme et le contenu définitifs de l’accord de financement préalable devant être à la satisfaction du directeur municipal adjoint, Urbanisme et Infrastructure, et du chef du contentieux.

 

O.

MODIFICATION AU RÈGLEMENT DE ZONAGE – 605, 609, 613 ET 617, PROMENADE LONGFIELDS

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ

Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage no 2008-250 pour les 605, 609, 613 et 617, promenade Longfields visant à réduire les normes de rendement en matière de stationnement et incorporer une limite maximale de stationnement en surface, et ce, aux fins d’utilisations non résidentielles, comme il est détaillé dans le document 2.

 

P.

DÉNOMINATION DE L’INSTALLATION DE GESTION DES EAUX PLUVIALES AU 4235, PROMENADE MCKENNA CASEY

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil approuve la dénomination « Installation de gestion des eaux pluviales Gregory-Casey » pour la nouvelle installation de gestion des eaux pluviales construite au 4235, promenade McKenna Casey.

 

SUITE À DONNER DES ARTICLES RATIFIÉS PAR LES COMITÉS EN VERTU DU POUVOIR DÉLÉGUÉ 

 

Que le conseil reçoive la liste des articles ratifiés par ses comités en vertu du pouvoir délégué, annexée comme Document 1.  

 

 

MOTION PORTANT ADOPTION DE RAPPORTS 

 

(Conseillers E. El-Chantiry et K. Egli)  

 

 

MOTIONS DONT AVIS A ÉTÉ DONNÉ ANTÉRIEUREMENT 

MOTION

Motion de la conseillère J. Harder

Appuyée par le conseiller J. Mitic

ATTENDU QUE le 12 mai 2013, Rowan Stringer, une adolescente de 17 ans résidant à Barrhaven, est décédée des suites de multiples blessures à la tête qu’elle a subies en jouant au rugby pour son école secondaire;

ATTENDU QUE le coroner, après son enquête sur le décès de Rowan Stringer, a formulé 49 recommandations comprenant notamment l’adoption d’une loi provinciale régissant tous les sports pour les jeunes à l’école comme ailleurs, loi qui sera connue en tant que « Loi de Rowan »;

ATTENDU QUE la Loi de Rowan est censée être déposée à l’Assemblée législative de l’Ontario cet automne et que son adoption entraînerait la création d’un comité consultatif d’experts qui conseillerait la première ministre sur la mise en œuvre des recommandations adressées spécifiquement au gouvernement provincial;

ATTENDU QUE le Barrhaven Scottish Rugby Football Club a demandé que le terrain de rugby du parc Ken‑Ross, situé au 600, promenade Longfields, soit nommé en l’honneur de Rowan Stringer;

ATTENDU QUE la Politique sur les noms commémoratifs, approuvée par le Conseil le 24 juillet 2002, établit les critères à satisfaire et la procédure à suivre pour attribuer un nom commémoratif aux rues, aux parcs et aux établissements municipaux (ou à des parties de ceux‑ci);

ATTENDU QUE le 13 février 2013, le Conseil s’est penché sur le rapport d’Examen de mi-mandat de la structure de gestion municipale et a approuvé une modification à la Politique sur les noms commémoratifs faisant en sorte que les propositions de nom commémoratif en mémoire d’une personne décédée soient soumises aux programmes municipaux concernés (programme d’arbres commémoratifs, programme de bancs de parc commémoratifs, etc.), et que, par conséquent, la demande du Barrhaven Scottish Rugby Football Club ne respecte pas les critères de la Politique;

ATTENDU QUE la Politique sur les noms commémoratifs prévoit une exemption permettant au Conseil d’attribuer un nom commémoratif par résolution, conformément aux pouvoirs que lui accorde la Loi de 2001 sur les municipalités;

ATTENDU QUE le nom de Rowan Stringer a été validé par les services d’urgence et n’a pas encore été utilisé;

PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil approuve que le terrain de rugby du parc Ken‑Ross, situé au 600, promenade Longfields, soit nommé « terrain de rugby Rowan‑Stringer ».

 

MOTIONS EXIGEANT LA SUSPENSION DES RÈGLES DE PROCÉDURE 

 

AVIS DE MOTION (POUR EXAMEN À UNE RÉUNION SUBSÉQUENTE) 

 

MOTION PORTANT PRÉSENTATION DE RÈGLEMENTS 

 

(Conseillers E. El-Chantiry et K. Egli)  

 

 

PREMIÈRE ET DEUXIÈME

 

Règlement de la Ville d’Ottawa visant à apporter des modifications à l’actuelle portion 1 du drain municipal Flewellyn en amont du chemin Flewellyn dans la ville d’Ottawa.

Règlement de la Ville d’Ottawa visant à apporter des modifications à l’actuelle portion 6 du drain municipal Dowdall sur la propriété du ministère de la Défense nationale dans la ville d’Ottawa.

 

TROIS LECTURES 

 

a)        Règlement de la Ville d’Ottawa visant à corriger l’orthographe de la route municipale de la ville d’Ottawa suivante : avenue Monseigneur Lemieux.
b)        Règlement de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et les affectant à l’utilisation publique (avenue Clyde, chemin Merivale, rue Preston, rue Hickory et chemin Dunning).
c)         Règlement de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et les affectant à l’utilisation publique (chemin Coventry, rue Main, place Blair, chemin Ogilvie, chemin Innes et rue Bantree).
d)        Règlement de la Ville d’Ottawa visant à créer le poste d’agent de vérification de la conformité réglementaire du train léger et à définir son mandat ainsi qu’à encadrer d’autres questions réglementaires pour les systèmes de train léger municipaux relevant de la Ville d’Ottawa.
e)        Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2004 60 afin d’affecter des agents d’application des règlements municipaux au contrôle du stationnement sur les propriétés privées.
f)         Règlement de la Ville d’Ottawa soustrayant à la réglementation relative aux parties de lots de terrain certaines parcelles du Plan 4M-1502, situées sur l’avenue Calvington et le croissant Mission Trail.
g)        Règlement de la Ville d’Ottawa soustrayant à la réglementation relative aux parties de lots de terrain certaines parcelles du Plan 4M-1501, situées sur la promenade West Ridge.
h)        Règlement de la Ville d’Ottawa soustrayant à la réglementation relative aux parties de lots de terrain certaines parcelles du Plan 4M-1501, situées sur le croissant Woodhurst.
i)          Règlement de la Ville d’Ottawa soustrayant à la réglementation relative aux parties de lots de terrain certaines parcelles du Plan 4M­1513, situées sur la cour Yellowstone et le croissant Barry Helman.
j)          Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement municipal no 2008-250 afin de changer le zonage d’une partie des terrains dont la désignation municipale est le 605, le 609, le 613 et le 617, promenade Longfields.
k)         Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Volume 2A du Plan officiel de la Ville d’Ottawa en y ajoutant le plan secondaire de l’ancienne base des Forces canadiennes Rockcliffe et à modifier l’Annexe B, Plan des politiques en milieu urbain et l’Annexe C, Réseau cyclable urbain principal du Volume 1 du Plan officiel de la Ville d’Ottawa.
l)          Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement municipal no 2008-250 afin de changer le zonage des terrains dont la désignation municipale est le 2, avenue Fourth, le 364, le 368, le 370 et le 372, promenade Reine-Élizabeth et le 1, avenue Fifth.

 

RÈGLEMENT DE RATIFICATION 

 

(Conseillers E. El-Chantiry et K. Egli)

 

 

DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS 

 

LEVÉE DE LA SÉANCE 

 

(Conseillers E. El-Chantiry et K. Egli)  

 

 

Des services d’interprétation simultanée des réunions sont offerts. Veuillez vous informer auprès du préposé à la réception.

Des formats accessibles et des aides à la communication sont disponibles sur demande. 

 

AVIS

Le public ne peut pas assister aux discussions ni aux séances sur les points à l’ordre du jour débattus à huis clos.  Toute personne a le droit de demander une enquête indépendante sur la légitimité de régler certaines questions au cours d’une séance à huis clos. Pour ce faire, le demandeur peut se procurer, sans frais, le formulaire approprié en visitant le site Web de la Ville ou en s’adressant en personne au président de la réunion en question. Les demandes demeurent confidentielles dans l’attente du rapport éventuel de l’enquêteur et n’entraînent aucuns frais pour le demandeur.

 

No Item Selected